Дедушка оказался прав. Вскоре я сидела возле открытого окна и любовалась ланкийскими пейзажами, которые то и дело мелькали перед глазами. Дорога шла вдоль побережья, и первые полчаса я ехала с открытым ртом, поражаясь тому, насколько красивой может быть природа! Ослепленный ярким солнцем Индийский океан, тропические джунгли, колоритные местные деревни.. Казалось, что после таких сногсшибательных видов ни о каких претензиях к ланкийским поездам не могло быть и речи. И только я вошла во вкус, только смирилась с тряской в духе американских горок, только забыла про все неудобства – как наш поезд резко остановился.

Уже через пять минут по вагону поползли слухи о поломке двигателя, починка которого обещала растянуться на неопределенный срок. Всем сразу стало понятно – застряли мы надолго. К окнам прильнули таксисты, желающие подвезти бедолаг-туристов за кругленькие суммы, и вагоны медленно, но верно стали пустеть.

Спустя час в поезде остались лишь местные жители и упрямые туристы, в числе которых была и я. Спешить все равно было некуда. И я могла себе позволить потратить час-другой на ожидание, с любопытством наблюдая за всем происходящим. В нашем вагоне находилось только два белых человека – я и мужчина из Германии. Мы оба оказались в заложниках сломавшегося поезда, поэтому скрепив наше знакомство понимающей улыбкой, мы решили объединиться.

– Качественное общение всегда лучше пустого негодования. Верно? – сказал он, прекрасно зная о том, что его вопрос был риторическим, и сел рядом.

История немецкого мужчины оказалась еще более спонтанной, чем моя. В один прекрасный день он проснулся с четким желанием отправиться в путешествие, о чем незамедлительно сообщил своей жене, детям и работодателю. Ждать ему не хотелось, поэтому уже вечером того же дня он купил билет на самолет, собрал рюкзак, а наутро уехал в аэропорт и без какого-либо плана улетел на Шри-Ланку. Не знаю, как он все это провернул, но выглядел он максимально счастливым и воодушевленным.

Наши истории были похожи, но это не мешало удивляться смелости друг друга. Я восхищалась его решительностью и умением наслаждаться жизнью. Ведь сорваться на другой конец земного шара в пятьдесят с хвостиком куда сложнее, нежели в двадцать четыре. Мужчина, в свою очередь, отметил мое желание одновременно путешествовать, волонтерить, да еще и работать удаленно.

– Ты очень смелая девушка! – сказал он не без гордости. – Я таких еще не встречал.

Мы так увлеклись беседой, что даже не заметили, как наш поезд тронулся. Остаток пути было решено провести в одиночку, поэтому мы поблагодарили друг друга за теплую беседу и пожелали удачной поездки. Ведь для нас обоих она только начиналась. Прощаясь, мужчина добавил, чтобы я была аккуратнее. Ведь, по его словам, одиночное женское путешествие по Азии – та еще авантюра. А я и не спорила.

Дорога до Матары, включая незапланированную поломку поезда, заняла больше пяти часов. Не успела я выйти из переполненного пассажирами здания железнодорожного вокзала, как на меня набросились, будто-то стая голодных собак, водители тук-туков. Все они наперебой выкрикивали цены и пытались забрать мой чемодан. В итоге я сдалась, не в силах противостоять их давлению, и согласилась на четыреста рупий до хостела. Даже не догадываясь о том, что таксист содрал с меня в три раза больше положенного.

Около пяти часов вечера – в самый ленивый и спокойный час перед закатом, тук-тук остановился возле старой обветшалой вывески под названием «TropiTurtle Guesthouse». Водитель достал мой чемодан, забрал деньги и быстро уехал в неизвестном направлении, а я так и осталась стоять на проезжей части, боясь пошевелиться.