– Однако смотрят они на меня не отрываясь.

– Понравился ты им, вот и смотрят. И Рэй, – продолжил полковник после недолгой паузы, – я рад, что ты всё-таки решился. Теперь есть шанс избавиться от этой Бездны навсегда.


Чёрный фургон отправился в другой город, где находится тот самый комплекс. За весь путь Рэй не сказал ни слова, ровно также, как и полковник. Однако находящиеся рядом солдаты ехали в напряжении, внимательно рассматривая Хоулетта. Они были наслышаны о его подвигах и о том, что произошло семь лет назад.


Часть 2

Рэй и полковник подошли к лифту, который находился в подвале закрытого магазинчика игрушек. Несмотря на особую секретность, окружение было весьма примитивным: пустые, покрытые паутиной полки и запечатанные коробки с куклами; пропитанный сыростью и пылью воздух говорил о том, что в помещении последние несколько лет не было людей, а заклеенные обычными газетами окна не пропускали ни единого луча солнечного света.

– Как-то несолидно для такого места, – осматриваясь говорит Рэй. – Не задумывался ли ты о том, Стронг, что будет, если какой-то бродяга сюда пролезет?

– Это всё предусмотрено. По периметру установлены камеры с датчиками движения и инфракрасным тепловидением. Если кто-то приблизится – автоматические замки намертво закроют двери, а пуленепробиваемые стёкла могут выдержать попадание крупного калибра, – гордо ответил полковник.

– А если кто-то будет ломиться с помощью ракетницы и доберётся до лифта, что тогда?

– Сканер отпечатка пальца и биометрии, Рэй. Если кто-то посторонний нажмёт на кнопку, то лифт спустится вниз, а позади этих дверей окажется лишь стена. Я же сказал – всё предусмотрено.


Открылись двери и Рэй с полковником зашли внутрь. Лифт отличался отсутствием зеркала и наличием всего двух кнопок. Также довольно странным было освещение, встроенное в пол.

Лифт закрылся и начал стремительный спуск. Путь занимал около восьми минут, поэтому было решено сделать его быстрее, поставив электромагниты.


– И кстати, Рэй, – спустя несколько минут нарушил тишину Стронг, – у тебя будет команда.

Хоулетт тяжело вздохнул и с раздражением посмотрел на полковника.

– Ты ведь прекрасно знаешь, что я не командный игрок. И если ты знал, что я соглашусь, зачем их собрал?

– Ну, во-первых, я лишь надеялся на то, что ты поедешь. А во-вторых – мне так будет гораздо спокойнее, – уверенным тоном ответил Стронг.

– Я гораздо быстрее доберусь до нужного места в одиночку, чем с этим стадом. К тому же не забывай, что их там может ждать.

– Этот отряд способен на многое, Рэй. Они вместе участвовали во многих сложных операциях и весьма успешно. Плюс ко всему, я подобрал их учитывая твой характер. Уверен, что вы найдёте общий язык.

– Чёрт! – возмутился Рэй. – И сколько их?

– Шестеро.

– Надеюсь, ты объяснил им, что к чему, Стронг.

– Безусловно, Рэй. В общих чертах я ввёл их в курс дела.

– В общих чертах?! Да ты смеёшься надо мной…

– В остальные детали посвятишь их уже ты, как знаток Девотусгарга.

– Скажу сразу – я нянчиться с ними не буду, и если с ними что-то случится, это будет на твоей совести.

– Думаю, они сумеют постоять за себя, – многозначительно ответил полковник. – И не обращайся ко мне на "ты" в присутствии посторонних.

Рэй на эту просьбу лишь злобно посмотрел на Стронга.


Открылись двери лифта и Хоулетт увидел огромных размеров зал, в котором находилось много учёных и военных. Каждый из них был занят своим делом, полностью вкладываясь в работу.

– Это схема расположения объектов в комплексе, – сказал Стронг и протянул карту. – В твоей комнате вся информация о личном составе отряда. Через час жду в учебном центре. И кстати, Рэй, побрейся и постригись пожалуйста, а то выглядишь, мягко говоря, не очень.