– Значит, после всей вечеринки намерен податься в отшельники?

– С огромным удовольствием, смею заметить, – тихо смеясь ответил Сэм.

– Вот блин, а как же мы будем без тебя? Кто будет вместо тебя также нелепо шутить? – решила подшутить Ария.

– Ой, идите вы! Если понадоблюсь – я вам не скину свой адрес и контакты, – наигранно съязвил Картер.

– Ладно, ладно, не кипятись, нюня, – также наигранно проговорила Ария. – Рэй, а почему это место назвали "Лесом Забвения"?

– Наверно потому, что здесь можно было напиться в хлам и предаться забвению? – вклинился Сэм.

– Нет, Картер, смысл названия более глубокий, чем ты предположил, – начал задумчиво говорить Хоулетт. – У жителей этого города был интересный обычай: после смерти близкого они шли сюда на несколько дней и вспоминали только самое лучшее об умершем. Погружаясь в воспоминания, они делились ими с лесом, чтобы память о дорогом человеке жила здесь вечно.

– Как иронично, однако, – нахмурившись, задумчивым тоном произнёс Сэм.

– Какая красивая вера в то, что душа живёт вечно, – с лёгкой улыбкой сказала Ария.

– Это, конечно, всё классно, но у меня вопрос: во тьме, что в глубине этого леса, вперемешку с тварями ещё и призраки будут?! – с тревогой спросил Аксель.

– Что такое, Фадж, фильмов разных насмотрелся? – решил пошутить Сэм.

– Можете не бояться, – начал спокойно говорить Хоулетт. – Даже если бы здесь были призраки – нам они не причинили бы никакого вреда. А твари обычно не суются в подобные места.

– Это по какой причине? – спросила Ария.

– Воздух не нравится.

– Какие привередливые, ха! – с насмешкой сказал Сэм.


Часть 10

Растительность начала сгущаться. На стволах деревьев виднелась чёрная смола. Звуки жизни становились всё тише. Команда подходила к границе большого леса и жилого района. На удивление Рэя, им удалось пройти его достаточно быстро и без нежелательных встреч. Однако солдаты изрядно устали от столь долгого похода.

– Монах, давай упадём на пару минут. Просто восстановим ровное дыхание и пойдём дальше, – обратился с одышкой Сэм и облокотился на дерево.

– Я вам уже объяснил – никаких остановок после того, что вы сделали, – с недовольством сказал Рэй.

– Ну чувак, ты ведь сам говорил, что здесь твари не водятся, а значит, можно дать немного отдохнуть ногам.

– Мы подходим к границе, поэтому останавливаться нельзя.

– Может здесь и чище воздух, но это не значит, что мы не устаём! Мэйсон сейчас желудок выплюнет, если ещё пару шагов сделает! – нервно заявил Сэм.

– Насчёт желудка не знаю, а вот лёгкие точно… – сильно хмурясь от усталости проговорил сержант.

– Восемь часов непрерывного пути, Рэй. Будь человеком – дай нам дух перевести, – жалобно произнесла Ария.

Хоулетт заглянул в глаза Филлипса, дав понять, что останавливаться здесь опасно. Но если солдаты действительно уже не могут идти дальше, то недолгий перерыв сделать можно.

– Присядьте, отдышитесь – через пять минут идём дальше, – отдал приказ капитан.


Бойцы сели рядом друг с другом. Они с наслаждением приземлились на сгнившую, но мягкую траву. Мёртвая тишина снова начала давить всей своей тяжестью.

– Странно, – задумчиво промолвила Ария.

– Что? – спросил Сэм.

– Полный штиль…

– В каком смысле? – не понимая спросил Аксель.

– Фадж, ты бывал в лесу?

– Ну да… – неуверенно ответил Аксель.

– Тогда должен знать, что обычно там слышен шелест листвы, скрип ветвей и стволов деревьев, которые качает ветер. А здесь за весь путь не было даже намёка на слабое дуновение… – рассудительно проговорила Ария.

– Это всё из-за купола, – произнёс серьёзно Рэй.

– А он здесь причем? – спросил Мэйсон.