Глава 3

Макс

Я вышла на Мейн Роуд и пошла в сторону пляжа. Зайдя в несколько магазинчиков, я отметила про себя, что цены везде разные и что с индусами нужно непременно торговаться. Когда я подошла к одному из магазинчиков, чтобы купить себе вязаную сумку через плечо, с которыми здесь ходили многие, я услышала:

– Не покупай здесь, съезди в среду на дневной рынок в Анжуну. Или на Найт Маркет в субботу в Арпору.

Я обернулась и увидела симпатичного молодого парня с дредами и с татуировкой тигра на груди.

– Да? А что, там дешевле?

– Там выбор больше. И дешевле. Эти рынки существуют там еще со времен первых хиппи.

– Спасибо за совет. Съезжу. А ты давно здесь?

– Я здесь уже третий год зимую. А в этом году, наверное, в Рашку не поеду. Поеду в Гималаи в муссон.

– Муссон? – удивленно переспросила я.

– Ну да. Муссон. Сезон дождей в Гоа. Он начинается в мае и заканчивается в октябре. Многие из наших так делают, чтобы не возвращаться в Рашку.

– В Рашку? – засмеялась я, поняв, что парень имел в виду Россию.

– Ну да, в Рашку, – улыбнулся он, – тебя как зовут?

– Алёна.

– Макс.

«Еще одного Макса я не переживу», – подумала я про себя, еле сдержав улыбку.

– Где ты живешь, Алёна? – многозначительно протянул Макс, смотря на меня.

– Я снимаю комнату здесь недалеко. Точнее, сняла. Сегодня.

– А я живу в бунгало на берегу. Снимаю с другом. Но он скоро уезжает обратно на родину. Не зацепила его гоанская жизнь, – улыбнулся Макс. – А ты скоро домой?

– Судя по тому, что билет был куплен в один конец, не думаю, что скоро. – Я улыбнулась, поняв, что знакомство обещает быть интересным.

– Вот это правильный подход! Это я понимаю, не то что эти «пакетники», которые приезжают сюда на две недели, чтобы поесть карри и посидеть на толчке, – засмеялся Макс.

– Посидеть на толчке? – Я засмеялась в ответ. Это показалось мне очень забавным.

– Ну да, неужели ты про это не знаешь? Нигде, кроме Гоа, нет такой острой еды. Я был в Дели, в Мумбаи и еще в нескольких индийских городах. Только здесь индусы делают нереально острую еду. Это сделано специально для туриста. Ведь все думают, что индийская кухня – это перец чили и карри. Вот индусы и забавляются, сыпля в еду непомерно большое количество перца. А потом все эти туристы не слезают с горшка, проклиная съеденное. Но больше всего меня забавляет то, что все туристы питаются в шеках на берегу.

– Шеки? Что за шеки? – удивилась я.

– Шеками называются кафешки, которыми утыкан весь берег. Там только туристы питаются.

– Почему? – удивилась я.

– Ну, во-первых, это дорого. Типа, берег моря и все такое. Во-вторых, эти шеки собираются только в сезон, с октября по май. Соответственно, антисанитария жуткая, условий для готовки нормальных нет. Плюс ветер, который постоянно дует с моря и сыплет песок в еду. Не знаю, что за прикол – есть рис, в котором хрустит песок на зубах.

Мы оба с Максом рассмеялись.

– Ну а где же тогда есть?

– В местных кафешках либо в тех, где много народу. Такие кафе проверенные, поэтому в них постоянно ходят люди. И цены там намного ниже, чем на море. Хотя, если честно, после настоящей Индии я приезжаю в Гоа и чуть ли не плачу. Этот штат самый дорогой в Индии. Потому что туристический. А в самой Индии цены намного ниже и индусы не такие избалованные и зажратые. Поэтому многие из старожилов Гоа уже здесь не живут. А живут где-нибудь в Гокарне или в Гималаях. Вот и я хочу на лето в Гималаи перебраться. Духовно развиться, так сказать. Йогой позаниматься, помедитировать.

– А разве здесь мало йоги? – удивилась я, вспомнив множественные вывески на русском языке.