Отойдя ко мне, она посмотрела на дело рук наших, чуть склонив голову набок.
- По-моему, красиво… надо только довесить шаров. Чем праздника больше, тем лучше.
- Да, очень празднично, - кивнула я, а мой Тигр в знак согласия тут же подошел к пушистой ели и, принюхавшись, куснул кончик ветки.
- Главное, на зуб попробовать, - усмехнулась мисс Малберри.
- Спасибо, что организовали это рождественское убранство, - поддержала я ее идею и, запустив руку в пакет, достала очередной шар.
- Как иначе! - бодро ответила моя компаньонка. - Завтра Рождество, традиции надо чтить.
- Судя по ароматам из кухни, стол будет ломиться от еды, как и на День Благодарения?
- А как же, - улыбнулась она.
- Обожаю дух Рождества. Люблю семейные традиции. Мама, например, пекла свой фирменный яблочный пирог, и мы всегда ездили в театр на рождественские постановки.
- Интересно как, - кивнула она, вешая снежинку. - Я тоже люблю семейные традиции.
- Если не секрет, расскажете о своих? - аккуратно спросила я.
- Конечно, - не колеблясь, ответила она. - Вообще, наша семья - американские ирландцы, и хотя мой отец стопроцентный янки, у нас в доме смесь традиций и кухни. Например, мама и бабушка научили меня готовить превосходный сид-кейк, такое печенье с тмином, - пояснила она. - Еще мы готовим три пудинга. На Рождество, Новый Год и Крещение. Ирландцы вообще очень религиозны. В Новый год мы ставим зажженные свечи у окна. Так мы призываем Иосифа и Марию. Но, помимо этого, у каждого из нас есть свой новогодний колокольчик.
- Колокольчик? - удивилась я.
- Так мы прогоняем злых зимних духов. Но чтобы наверняка, еще громко поем и кричим, - увлеченно продолжала рассказывать Аврора, а мне стало грустно. Ведь у этой молодой женщины должна же быть какая-то личная жизнь, и определенно ей было где отметить праздники и готовить.
- Если хотите, поезжайте домой, к родным. Я никуда не денусь и никому не скажу. Буду сидеть дома и получать поздравления только через интернет.
- Нет, - отрезала она, и в это короткое слово было вложены и дисциплина, и ответственность за выполнение своих обязанностей.
- Знаю я ваших друзей… - между тем продолжала она. - Всё звонят и звонят. А вы слишком добрая и готовы в ущерб своему здоровью привечать всех без исключения.
Как назло, будто в подтверждение ее слов, на журнальном столике запел мой сотовый, и Аврора, бросив недовольный взгляд на мой телефон с видом “я же говорила”, пошла на кухню.
Посмотрев на экран, я улыбнулась и, чтобы успокоить Аврору, сообщила:
- Это Лат.
Мой далекий, но близкий друг, хоть и не появлялся у меня ни разу, но с легкой руки Генри был зачислен Авророй в число “своих” людей.
Все началось еще в середине ноября, когда у меня появилась слабость, слегка поднялась температура, и держалось такое состояние несколько дней. Аврора с Генри не на шутку переполошились, меня в срочном порядке отправили в больницу, но после всех повторных анализов, к всеобщему облегчению ничего опасного не нашли, списав субфебрильную температуру на мой нарушенный “женский цикл”.
Именно в период этой эпопеи позвонил Лат и сказал, что Дуглас, который вылетел в Сингапур по делам, не успел пересечься с доктором Митчеллом и оставил подарок Нари у него.
“Никаких визитеров”, - отрезала тогда моя домомучительница, и Лат, вероятно, проникшись серьезностью положения, сначала долго извинялся, а потом и вовсе передал через доктора Митчелла свой экстракт из трав для укрепления иммунитета, добавив, что подарок сам лично завезёт, когда будет можно.
Аврора скептически относилась к тайской народной медицине, но слова Генри “не повредит” убедили ее, или, скорее, были приняты ей, как данность, от авторитета, которого она не посмела ослушаться.