дома, еще и решили повырезать фигурки на груди. Стооп, стоп, стоп, что это я за вас все

рассказываю. – Все эта тирада была произнесена Элис спокойным и где-то даже

воодушевленным тоном. Видно было, что Коул растерялся. И воскликнул:

– Хватит, что за чушь вы несете, это бред. Где доказательства?

– Воот, беседе задан верный тон, а теперь, мистер Коул, отвечайте на вопросы.

Кристина встречалась, с каким-нибудь парнем, ходившим в этот зал?

– Да я откуда знаю, – удивился Коул. Голос его стал более твердым. – Я за ними не

слежу.

– А ей здесь кто-нибудь угрожал?

– Нет, точно нет, да и вообще, поговорите с девочками, они должны знать, если что-то было.

– Чтож, мистер Коул, спасибо за приятный разговор.

Они с Дином направились к толпе девушек.

– Кто знал Кристину Палмер?– крикнула Элис.

– Мы, – отозвались две девушки, и вышли из общего скопления.

– Детектив Элис Блэк. Давайте отойдем, есть пара вопросов.

Они остановились у лестницы, ведущей на первый этаж.

– Вы хотели что-то спросить о Кристине, так ведь? – спросила одна из девушек.

– Да. У нее не было проблем с группой, с тренером или с кем-то еще?

– Вообще-то у нас у всех проблема с тренером, – отметила другая девушка, – Дело в

том, что он…

–Девочки, перерыв окончен! – раздался голос из зала, – Быстрее!

11

– Давайте сделаем так, – сказала Элис. – Вот вам визитка. Когда сможете прийти в

шестой участок, позвоните, поговорим.

Элис протянула одной из них визитку, и они с Дином пошли вниз. Они ехали в

машине обратно.

– Тебя отвезти домой?– спросил Дин.

– Да, было бы неплохо, – зевнула Элис.

– Слушай, классно ты уделала этого фитнес-самца. Похоже, ты не любишь, когда

тебя явно пытаются склеить.

– Склеить? Я тебя умоляю, просто не люблю самовлюбленных нарциссов, которые

думают, что помани пальцем – и любая прибежит.

– А ты думаешь, что он и правда спал с убитой?

– Не знаю, но что-то он скрывает. Надо завтра собрать о нем всю информацию и

проследить, да и девушки явно были взволнованны.

– Твоя остановка, -сказал Дин.

– Спасибо. Извини, на кофе не приглашаю. До завтра.

Элис поднялась домой, открыла квартиру. Настенные часы показывали начало

двенадцатого.

– Черт, этот рабочий день будет когда-нибудь нормированным? – вздохнула Элис и

пошла принимать душ. Ведь завтра рано вставать, на сон времени тоже оставалось не

много. Вот такой он, один день из жизни обычного Бостонского полицейского, Элис Блэк.


Глава вторая.


(Second victim)

Вторая жертва.


Среда, 26 ноября. Элис практически спала на рабочем месте. Хотя, почему

практически? Семи часов на сон не хватило, как назло дома кончился кофе, и единственно

верным решением для нее показалось прийти на работу и поспать. Не было сил, да и

особого желания, идти к автомату в участке с бурдой за доллар, которую кто-то по

ошибке назвал кофе. Где-то в отдалении в участке раздавались звонки, что иногда

приводило Элис в чувство. Она приоткрывала глаза и со вздохом «О боже, работа, как же

я хочу спать», снова закрывала их, понимая, что через минут пятнадцать, так или иначе, нужно будет работать.

Легкий стук в дверь кабинета показался барабанной дробью. Элис сдавленным

голосом, словно через подушку, произнесла:

– Технический перерыв.

– Значит, можно,. – Обрадовался Дин, входя в кабинет, – Скорая помощь кофеино-зависимым, – сказал он, поставив на стол Элис стаканчик с кофе.

– Издеваешься, да? – спросила Элис, гипнотизируя стаканчик с кофе.

– Почему же, многие называют кофе природным наркотиком, – отметил Дин.

– Так это не бурда из нашего автомата? – заметила Элис, отхлебнув немного.

– Сам его не пью, – улыбнулся Дин, – поэтому хожу в соседний магазин.