Так как прогулка до центра города нисколько ее не успокоила, Мэдди заставила себя взобраться на беговую дорожку и выставила самый трудный уровень, на котором никогда раньше не бегала. Она бежала до боли в ногах, пока ее профессионально мелированные короткие волосы не вымокли насквозь, а пот не начал заливаться в глаза, смешиваясь со слезами, которые предательски продолжали стекать по ее щекам.

Вдруг перед ней появилась чья-то рука с идеальным маникюром, которая замедлила беговую дорожку, а затем и вовсе выключила.

– Так и знала, что мы здесь тебя найдем, – сказала Хелен. Она все еще была в деловом костюме и туфлях на шпильках от Джимми Чу. Хелен, вероятно, была единственной женщиной на весь Серенити, у которой была пара дорогих туфель.

Рядом с ней стояла Дана Сью Салливан, одетая в удобные штаны, идеально чистую футболку и кроссовки. Она была шеф-поваром и владельцем самого шикарного ресторана в Серенити. Под «шикарным» подразумевается наличие льняных скатертей и салфеток, а также меню, в котором предложены не только жареные сомы и листовая капуста. «Новая южная кухня Салливан», как гласила вывеска в форме зелено-золотого листка, была улучшенной версией забегаловки на окраине города, на окне которой красовалась простая надпись «Вкусная еда», а на пластиковых столах лежали бумажные салфетки под приборы.

Хелен протянула Мэдди полотенце. Она, пошатываясь, сошла с беговой дорожки и вытерла лицо.

– Зачем вы сюда пришли?

Обе подруги закатили глаза.

– А ты как думаешь? – спросила Дана Сью, манерно растягивая слова. Ее густые каштановые волосы были собраны заколкой, но из-за влажности несколько прядей уже вырвались на свободу. – Мы пришли, чтобы проверить, нужна ли тебе помощь в убийстве этого мерзкого слизняка, что сбежал от тебя.

– Или безмозглой пигалицы, на которой он собирается жениться, – добавила Хелен. – Однако я, будучи юристом и все такое, несколько настороженно отношусь к убийству как к средству решения проблемы.

Дана Сью ткнула ее под ребра:

– Нечего теперь миндальничать. Ты сказала, мы сделаем все что угодно, если это поможет Мэдди почувствовать себя лучше.

Мэдди выдавила легкую усмешку.

– К счастью для вас обеих, мои фантазии о возмездии не сводятся к убийству.

– А к чему тогда? – удивленно спросила Дана Сью. – Лично я, после того как выпнула жалкую задницу Ронни из дома, хотела, чтобы его переехал поезд.

– Убийство – это слишком быстро, – сказала Мэдди. – К тому же у нас есть дети. Каким бы куском дерьма он ни был, Билл все еще их отец. Мне приходится напоминать себе об этом ежечасно, чтобы держать себя в руках.

– К счастью, Энни злилась на своего отца так же сильно, как и я, – сказала Дана Сью. – Полагаю, в этом плюс дочери-подростка. Она видела его насквозь. Думаю, Энни начала догадываться о его делах раньше меня. Она стояла на крыльце и аплодировала, пока я выгоняла его с вещами на улицу.

– Ладно, вы двое, – прервала ее Хелен. – Конечно, слушать ваши истории интересно, но, может, поищем для этого другое место? Мой костюм провоняет насквозь, если мы не выйдем поскорее на свежий воздух.

– Разве вам обеим не нужно быть на работе? – спросила Мэдди.

– Я взяла выходной, – ответила Хелен. – На случай, если ты захочешь напиться или еще что-нибудь.

– Ресторан тоже обойдется без меня в ближайшие два часа, – сказала Дана Сью и оценивающе посмотрела на Мэдди. – Как сильно ты можешь напиться за этот промежуток времени?

– Учитывая, что в это время в Серенити закрыты все бары, думаю, мы можем забыть о выпивке, – заметила Мэдди. – Хоть я и ценю вашу поддержку, но это, пожалуй, к лучшему.