– Насколько я знаю, в настоящее время, капитан, вы занимаетесь реабилитацией бойцов, воевавших в «горячих точках».

– Так точно, товарищ генерал.

– Сами в «горячих точках» не были, хотя дважды писали рапорт с просьбой отправить вас с очередной группой на Северный Кавказ.

– Так точно, товарищ генерал. Мне надо было изучить на месте, с какими ситуациями приходится иметь дело бойцам.

– Похвальное желание. Однако вы и сами, как я понимаю, хороший боец. По крайней мере хороший спортсмен-боец.

– У меня второй дан по карате-кекусинкай.

– Профессиональный рост, о котором я говорю, несколько отличается от профессионального роста кабинетного психотерапевта. Я предлагаю вам должность боевого офицера спецназа, и вы сможете использовать ваш талант психотерапевта в боевых условиях.

– Я не очень понимаю, как можно использовать гипноз в боевых условиях.

– Мне говорили, что помимо классического вы прекрасно владеете эриксоновским и цыганским гипнозом.

– Да, у меня есть определенные навыки в этих методах.

– Не сомневаюсь, что вы кое-что слышали о так называемом методе НКВД, разработанном и созданном по приказу Берии во время войны.

– Очень смутно знакома, больше по слухам, и сильно в них сомневаюсь.

– Напрасно. Такой метод существует и хорошо зарекомендовал себя во многих серьезных ситуациях. Обучение этому методу – разве это не профессиональный рост?

Капитан Ставрова ненадолго задумалась, потом, слегка улыбнувшись, произнесла:

– Признаюсь, товарищ генерал, вы меня заинтриговали.

– В дополнение ко всему добавлю, что зарплата будет вдвое превышать ваше теперешнее жалованье и сразу после прохождения испытательного срока получите очередное офицерское звание. В случае, если не пройдете испытательный срок, за вами сохраняется прежнее место службы. Я подробно изучил ваше досье. Что вас держит в этом городе, кроме работы?

Тамара Васильевна слегка нахмурилась.

– По большому счету ничего не держит.

– Тогда советую оценить все преимущества новой службы. Она будет серьезной и опасной, но интересной.

– Я подумаю. Сколько времени вы мне даете?

– До утра хотелось бы получить ответ. Признаюсь, очень хотелось бы положительный.

– Так быстро? – удивилась она. – Впрочем, советоваться мне не с кем, я человек одинокий.

– Извините за бестактность, но об этом я тоже хотел спросить. Вы очень привлекательная женщина, но личная жизнь как-то не сложилась. Этому есть объективное объяснение?

– Есть. Мои навыки гипнотизера. Я дважды чуть было не вышла замуж. И оба раза отношения прекращались, потому что мне непроизвольно удавалось читать мысли жениха.

– Так же, как и ваших подруг? Они тоже жаловались, что вы читаете их мысли.

– Неужели... Неужели это так? – растерялась Тамара Васильевна.

– В вашем досье указаны шесть таких случаев.

– Вы, товарищ генерал, многое обо мне знаете, – горько усмехнулась Ставрова.

– Мы не набираем к себе людей по объявлениям и по распределению из высших учебных заведений. Нам нужны только избранные. Вы – из их числа.

Тамара Васильевна привыкла поступать всегда по-своему. Так и на этот раз.

– Пожалуй, я соглашусь, товарищ генерал.

– И не будете ждать до утра?

– Если я согласилась, значит, ждать нет смысла.

– Ну, что ж, тогда заглянем вместе к начальнику вашей поликлиники. Он ждет меня. Кстати, надеется, что я приду один, и думаю, весьма, расстроится, когда увидит нас вместе.

3. КАПИТАН СТАНИСЛАВ СТАРОГОРОВ: ЛУЧШЕ НЕ СПАТЬ, ЧТОБЫ ПОКОЙ НЕ СНИЛСЯ

Капитан Старогоров приехал домой, в Москву, только утром.

Он хотел отгулять положенный ему отпуск до того, как в погранотряд после «учебки» прибудет пополнение очередного призыва, потому что пополнение он привык принимать сам, и всегда сам отбирал солдат для службы на своей заставе. Глаз у капитана на людей был наметанный. Лучшие пограничники, как он знал, получаются из парней упертых, с твердым характером, который всегда можно прочесть во взгляде. И офицерский состав подбирал такой, чтобы умел с солдатами ладить. Поэтому на заставе всегда был порядок.