— Милостью Шандора, я целитель, — растерянно повторил дед. — А что за слова ты произносишь, милое дитя? И на каком языке?

Я раздраженно всплеснула руками. Что за идиотские вопросы?

— На русском, конечно! Зачем вы спрашиваете, если сами на нем говорите?

Старик расправил складки своего балахона и сообщил:

— Мы говорим на всеобщем. И ты тоже.

Мне оставалось только в растерянности хлопать глазами. Ничего не понимаю.

Целитель продолжил добивать меня:

— Однако кое-какие слова ты произносишь на странном гортанном наречии. Это не тхарришш и не эльфийский.

— Она говорила на нем изначально, после воскрешения, — вставил Истиан. Он хмуро следил за нашей перепалкой с целителем. — Роэнн встроил ей в мозг заклинание-интерпретатор…

Что? Мамочки! Чипировали, варвары! Я подскочила на месте:

— ЧТО он сделал?.. — И, крутанувшись на каблуках, воззрилась на Роэнна. — Что вы встроили в мой мозг?

Мужчины смотрели на меня, как на безумную. А я, запустив пальцы в непривычно густые локоны, лихорадочно ощупывала голову на предмет проводов или следов хирургического вмешательства. Ничего не находилось, но паника от этого лишь нарастала.

— Немедленно прекрати истерику, Таирррра! — зарычал хозяин кабинета.

— Да, успокойтесь же, Настия, — увещевал Роэнн. — Никакого вреда для вас. Просто заклинание — оно позволяет общаться жителям разных континентов. Его внедряют даже детям, и никто не возражает, потому что это удобно. Хотя писать и читать все-таки придется учиться самостоятельно.

Вроде бы успокаивающая информация, но слово «внедряют» все испортило: на память пришла жуткая штука со щупальцами, которую герои фильма «Матрица» выковыривали из тела Нео, и меня холодный пот прошиб.

Ветхий старичок целитель некоторое время смотрел на все это с обеспокоенным видом, а затем поднял руку, и я без сил рухнула на стул. Ни рукой пошевелить, ни слова сказать. Только и оставалось, что сверкать глазами на присутствующих от бессилия и страха.

На мой лоб опустилась сухонькая ладонь. В кабинете установилась тишина, только с улицы доносился шум — особый, совершенно не похожий на звуки привычного мне большого города.

Сколько времени продолжался «осмотр» не знаю. Я старалась понять, чем же занят целитель. Но он стоял с закрытыми глазами и ничего не делал — так казалось до тех пор, пока он не убрал руку.

— Я просканировал ее организм, — выдал вердикт доктор Барнз и спокойно вернулся на свое место. — Демонесса немного утомлена, но в целом ее магический потенциал начинает восстанавливаться. Советую не снимать с нее антимагических наручников.

— Само собой, — поддакнул Истиан. И я просто возненавидела его за это. Вот козел, разве не видит, что эти тяжеленные грубые кандалы натерли мне запястья? Ему плевать? И кто из нас после этого чудовище?

Ответный презрительный взгляд обжег меня арктическим холодом. Наши чувства взаимны? Прекрасно.

— Значит, никаких физических повреждений после временного перемещения за Грань нет? Мозг функционирует нормально? — уточнил Роэнн.

— За исключением необычного для этой расы приступа истерики и необъяснимого страха, я не нашел никаких нарушений. Уверен, что личный целитель вашего батюшки, хоть он и гордится своим пятисотлетним опытом, не скажет вам другого.

Сколько-сколько опыта у того доктора? Пятьсот лет? Это шутка такая? Хотя, о чем я? Глюки ведь — ну полтысячелетия, что тут такого? Эта мысль заметно успокоила. Что я так завелась, действительно? Нужно спокойнее принимать навязанные сновидения.

— Мы доверяем вам, лейр Барнэ, — проговорил Истиан, подозрительно ко мне приглядываясь. — Проблема в том, что леди Таирра забыла обо всем, что касается сегодняшнего происшествия, а его величество, как вам известно, не любит ждать и требует признаний.