Тем не менее, профессиональная и грамотная пресс-служба сильно экономит ваши время и усилия, которые вы можете потратить на подготовку другого материала. Многозадачность – второе имя деловой Интернет-журналистики, таковы условия и правила игры. Не нравятся правила – уходите с поля!
Глава III. Маленькие хитрости большой работы
Как правило, деловой журналист специализируется на какой-то сфере или отрасли, хотя бы в силу того, что невозможно объять необъятное. Но в деловой Интернет-журналистике приходится быть в курсе происходящего не только на смежных рынках, но и в совсем от вас далёких сферах экономики – хотя бы поверхностно. Потому что события происходят каждый день и может случиться так, что нужного журналиста не окажется на месте, и отрабатывать тему придётся вам, а материал нужен не ко второму пришествию Христа (победе коммунизма), а максимум через пару часов. Поэтому важно ориентироваться в «чужой» тематике, чтобы не накосячить в материале.
Деловой Интернет-журналист должен понимать алгоритм работы поисковиков, чтобы правильно задать ключевые слова для поиска и не проскочить мимо важной информации.
Нужно точно знать, материалы какого уровня уникальности принимает редакция и каким антиплагиатным ПО он проверяется. Стоит потратить пару минут на проверку уникальности, прежде, чем отправить текст в редакцию или выставить на ленту. Это важно для поисковых роботов, индексирующих контент. Стоит следить, чтобы оптимизированный текст не потерял логику и смысл и был удобочитаем для человека, всё-таки тексты пишутся не исключительно для роботов.
Используйте своего рода «навигацию» по тексту, разбивая его на главки с подзаголовками – это облегчает читательское восприятие и повышает шансы, что ваш текст будет прочитан. Подзаголовки должны быть короткими и осмысленными.
Обсуждайте темы материалов с главным редактором. Хотя бы потому, что именно он (а) отвечает за содержание и направление вашего медиаресурса. Кроме того, главред может знать какие-то повороты сюжета или интересных экспертов, а то и предостеречь от подводных камней.
Соблюдайте формат СМИ. Хорошо, если как в «Ведомостях», «Интерфаксе», «Деловом Петербурге», «Деловом квартале» есть своеобразный кондуит, где прописаны все нюансы создания текстов для этих медиа. Обычно различают три основных корпуса внутриредакционных стандартов, указывает медиаисследователь Степанян в своей диссертации, прошедшей апробацию на ежегодных научно-практических конференциях в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова; во время проведения семинарских занятий для студентов кафедры теории и экономики СМИ факультета журналистики МГУ, в статьях, опубликованных в научных и профессиональных изданиях:
1) брендбук (от англ. brandbook – «книга бренда») – документ, где описана рыночная концепция издания. Он представляет собой совокупность подробной информации о бренде, его миссии, легенде, позиционировании, требованиях к содержанию и иллюстрациям, а также о технических требованиях к изданию, рекламной политике, особенностях аудитории. Брендбук помогает изданию правильно себя позиционировать, грамотно выстраивать отношения с рекламодателем и целевой аудиторией. Информация, содержащаяся в брендбуках, является в основном закрытой. Одной из составляющих брендбука является стайлбук;
2) стайлбук (пер. с англ. style book – «книга по стилю») или стайлгайд (пер. с англ. style guide – «гид по стилю») – документы, которые описывают стандарты, связанные с совокупностью правил оформления текста, произвольных или стандартных (заглавные буквы, пунктуация, допустимые сокращения и т.д.). Представители печатных изданий называют эти правила иногда «стилем оформления», который у каждого издания свой. Сведенные вместе правила выпускаются в виде справочника по стилю – «стайлбука». Некоторые медиакомпании публикуют свои справочники в открытом доступе.