– Когда вы придете?

– Завтра в полдень. К тому времени вы уже будете знать. До свидания.

Самоуверенная, она встала, промаршировала к двери, открыла ее и вышла.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, почесал голову и сказал:

– Если тебя интересует мое скромное мнение, Делла, то я считаю, что дело усложняется.

– Не считаете ли вы это штучками того человека, чтобы направить вас на ложный след?

– Возможно. Но штучки ему не помогут. Я могу пойти ложным путем, но Пол Дрейк ни на минуту не выпустит его из виду.

Зазвонил телефон. В трубке раздался голос Дрейка:

– Второго типа зовут Дэниел Каффи. Машина марки «Паккард», адрес: Бичнот-стрит, 1017. Кто это?

– Твои люди уже работают с Аргайлом? – спросил Мейсон.

– Четверо выехали, двое на подходе.

Мейсон обратился к Делле:

– Надень свою шляпку и возьми блокнот, Делла. Оставим тут Пола, пусть работает, а мы отправимся по ложному следу. Хорошо, Пол, – сказал он в трубку, – останься здесь, а я пойду посмотрю на мистера Дэниела Каффи.

– Отлично, Перри. Соберу тебе все сплетни об Аргайле. Но он узнает, что мы его разрабатываем. Мои люди не могут расспрашивать членов клуба так, чтобы никто ему об этом не сказал.

– Ладно, – произнес Мейсон, – пусть. Пусть знает, что его проверяют. – Он положил трубку и поторопил: – Пошли, Делла.

Глава 7

Когда они ехали по Бичнот-стрит, Делла спросила:

– Как вы думаете, почему девушка это сделала?

– Наверное, хотела заработать сто долларов, – ответил Мейсон. – Но, черт побери, в ней есть что-то незаурядное.

– Вымогательница.

– Знаю. Она записала номер машины, потому что собиралась шантажировать водителя. Потом, неизвестно почему, раздумала. Прочитала объявление, обещающее сто долларов за информацию, и не смогла преодолеть искушения получить эти деньги вполне законным способом. Но есть в ней что-то, подсказывающее, что ей можно верить. Хотя… черт побери, Делла, я видел машину Аргайла. Сзади вмятина, правое заднее колесо совершенно новенькое и…

– Да. А история с кражей машины могла быть правдой, – добавила Делла.

– Один шанс из ста, что так и было. Но мы это узнаем. Вот номер 1017.

Мейсон остановил машину перед богатым домом.

– Что будем делать? – спросила Делла. – Идем прямо к нему?

– Нет, – ответил Мейсон. – Сначала осмотримся. Внизу частный гараж. Там должен быть кто-нибудь. Поставим машину и попробуем что-нибудь разузнать.

Мейсон припарковался и вместе с Деллой спустился в гараж. Около автомобилей возился человек.

Мейсон огляделся и сказал Делле:

– Ищем большой черный «Паккард». Ты – налево, я – направо. Начали.

Работник гаража окликнул:

– Эй, вы, там!

Мейсон обернулся и успокаивающе махнул рукой.

– «Паккард» здесь, слева, – сказала Делла.

Мейсон взглянул на номер.

– Это он. Осмотрим как следует.

Работник гаража направился к ним.

– Что вы здесь ищете?

Мейсон подошел к «Паккарду» сзади, попросил:

– Поговори с ним, Делла. Скажи, мы узнали, что машина продается.

Слабый свет внутри гаража не помешал Мейсону заметить, что задний бампер заменен, на багажнике вмятина, а на шине слева глубокий след удара.

Мейсон слышал объяснения Деллы, что они хотят купить эту машину, а потом и настоятельную просьбу работника пойти поговорить с мистером Каффи. Закончив беглый осмотр, он вручил работнику десять долларов и сказал:

– Мистер Каффи предложил машину моему другу. Я хотел бы ее осмотреть.

Мужчина смягчился:

– Пожалуйста, сэр.

– С машиной, кажется, что-то случилось?

– О нет, сэр, она в прекрасном состоянии. Было небольшое столкновение, поэтому пришлось заменить бампер. Собственно, можно было исправить старый, но мистер Каффи очень заботится о машине, ухаживает за ней, как за часами.