– Если бы не вы, то я бы спокойно сделала все свои дела и слезла вниз!
– Вы бы точно упали! – выставил он вперёд упрямый лоб. Словно баран, желающий забодать всех несогласных. – Мне нет смысла за вами следить. Я проходил по улице, когда увидел силуэт на лестнице, лезущий в окно. Я посчитал, что это – вор. И решил его задержать на месте.
– Я не лезла в окно. Я его мыла!
– Кому может прийти в голову мыть окно ночью?! Стоя на хлипкой, разваливающейся лестнице?!
– А это не ваше дело! С чего вдруг я должна вам верить? Почему вы появились напротив моего дома именно в этот момент? Почему проходили по улице в ночи? Вы что – участковый полицейский, чтобы за жителями следить?
– Я – исполняющий обязанности районного судьи. И да, в мои полномочия входит поддерживать порядок на вверенной мне территории.
Я досадливо прикусила язык. И пары дней не прошло, а я уже с администрацией города конфликтую. В его власти полностью зарубить деятельность лавки.
Но всё равно, его поведение… Ахррр… Злило неимоверно.
Сцепив руки в замок до боли, я сквозь зубы изобразила некое подобие улыбки, что в свете фонарей наверняка больше походило на животный оскал, потому как мужчина еле заметно вздрогнул.
– Лорд Фэлтон, выражаю вам искреннюю благодарность за своевременное реагирование в чрезвычайных ситуациях. Вы не струсили и пришли девушке на помощь, хоть она об этом и не просила. Замедлили её падение своим благородным телом и теперь не менее благородно желаете мне поменьше раздражать ваш аристократический взгляд…
Чувствуя, что меня уже несёт, я со всей возможной плавностью движений подхватила пустое ведро и валяющуюся на земле тряпку и сухо улыбнулась.
– Была рада вновь встретиться. Если позволите – провожать не буду.
Гордо развернувшись, я поковыляла к дому, прихрамывая на одну ногу. Чтобы я ещё раз хотя бы заговорила с этим надутым индюком! Да ни в жизнь.
Позади меня кто-то не очень прилично выругался, а потом, злобно стуча каблуками по садовой плитке, мужчина пошёл в сторону дороги.
Я зашла в дом и сердито захлопнула дверь за собой. Ещё и платье придётся стирать!
Глава 5 В гостях у соседа
Весь следующий день у меня прошёл под знаменем уборки, тряпок, швабр и искусных ругательств в адрес одного наглого и высокомерного фабриканта.
– Судья он! Если он судит так же, как думает, то я уже сочувствую всем заранее осуждённым! – бормотала я, натирая до блеска деревянный прилавок. Как по мне – единственная по-настоящему ценная вещь в доме – он был сделан из массива дуба, отполирован и покрашен. Довольно замысловатый абстрактный орнамент вился от самого низа до середины высоты, потом было только несколько выпуклых полос вдоль деревянного основания…
И, конечно, на всём этом великолепии лежала пыль. Много-много уже даже липкой пыли, что совершенно не оттиралась.
Я уже около часа отмывала эту махину, бесконечно меняя воду и стараясь не думать о том, что где-то тут и испустил дух дядюшка Кэтрин.
Только вот совсем не думать не получалось – как там кучер сказал? «За прилавком»? «За» – это же ближе к стене, правильно?
Я старательно обходила предполагаемое место преступления стороной, изо всех сил не думая о том, что мне здесь тоже жить…
Чуть позже, как раз тогда, когда я глубокомысленно пялилась на дыру в полу, в которой в первый день, точнее, ночь, был погребён мой сапог, раздался стук в дверь.
– Какая я, однако, популярная личность, – проворчала едва слышно, беря в правую руку молоток с подоконника, где я ему определила временное место проживания, и заводя оружие за спину. Левой рукой я открыла дверь.
Там, на пороге, стоял мистер Лантер. Тот, что сосед.