– Да что ты! И он снял все пять номеров?!
– Все до одного.
– Кто же он? – спросила Эди.
– Его зовут мистер Глочепут. Он новый владелец луна-парка «Звёздная вспышка». – Бетти понизила голос до шёпота. – Знаешь, подруга, у меня от этого человека мороз по коже.
– Почему?
– Сама не могу понять. В нём есть что-то странное. Всё время оставляет окна нараспашку, и дождь заливается внутрь и портит ковёр. Его уже надо менять. Я очень вежливо сообщила об этом постояльцу, но он только сказал добавить расходы в счёт. А на днях я увидела сидящую на верблюдах чайку – и чуть с ума не сошла от страха!
Гостиница «Русалка» славилась тематическим оформлением спален. В люксе «Оазис» были занавески с пальмами, ковёр песочного цвета и три деревянные фигуры верблюдов у кровати.
– Эта птица всё загадила – я уже замучилась убирать, – пожаловалась Бетти.
– Похоже, мистер Глочепут просто очень рассеянный человек, – сказала Эди.
– Нет, – покачала головой Бетти. – Здесь что-то другое.
Моррис Флипвинкль начал играть свою последнюю мелодию. В конце выступления он вместе со знаменитым органом уезжал под сцену.
– Пойдём потанцуем, – предложила Бетти. – Дальше будет играть этот самодовольный Джонни Кармайкл.
Джонни Кармайкл сменял Морриса на сцене. Никто из постоянных посетителей его не жаловал. А вот Моррис Флипвинкль, без сомнения, был всеобщим любимцем.
Эди наступила Бетти на ногу.
– Ой, – поморщилась Бетти. – Ты сегодня где-то витаешь.
– Это потому, что сегодня штиль, – ответила Эди.
Бетти с тревогой взглянула на подругу. Обычно Эди не говорила загадками.
– Мы живём у моря, а оно часто бывает тихим, – заметила Бетти. – Это связано с приливами, фазами Луны и прочими явлениями. Что с тобой? Раньше ты не любила шторм.
– Какая ты недогадливая, Бетти. Я говорю не о море, а о музыке. Послушай – нота до. Я думаю… – Эди замолчала, а расслышать, о чём думает подруга, Бетти не могла.
Из-под пола, откуда каждые десять минут раздавалось громыхание вагонетки, проносящейся по «Пещере призраков», послышался громкий грохот и приглушённый крик.
– Что это? – спросила Бетти.
И тут, к её ужасу, случилось невероятное: Эди Гёрдл растворилась в воздухе.
– И я осталась танцевать ча-ча-ча без партнёрши, – позже рассказывала Бетти мистеру Трикетту, владельцу танцзала. Она щёлкнула пальцами, чтобы показать, как быстро исчезла её подруга. – Надо её найти.
– Конечно, конечно, – кивал мистер Трикетт.
Но мистера Трикетта вызвали из кабинета не из-за внезапного исчезновения Эди Гёрдл. Нет. Он находился в зале по гораздо более серьёзной причине. Органиста Джонни Кармайкла обнаружили с ножом в спине, мертвее не бывает. А Моррис Флипвинкль пропал.
Глава четвёртая
Чуть раньше в тот же день дверь лавки чудес бесшумно открылась, и детективы смогли выйти в город. Надпись на борту трамвая «Добро пожаловать в Мокропул-на-Море» объяснила Эмили и Непоседе, где они находятся.
– А это далеко от Глубокого Лога? – Примула была готова расплакаться.
– Спроси что полегче, ряпушка, – ответил Непоседа.
– Не очень, – Эмили сочувственно сжала руку Примулы. – Правда ведь, Бастер?
Бастер не слушал, да и вообще не обращал на них внимания. Распахнув глаза от изумления, он смотрел в небо над лавкой.
– Вот это да! – повторял он снова и снова. – Вот это да! Только послушайте, как они кричат!
Эмили, Непоседа и Примула обернулись, чтобы посмотреть, что вызвало у Бастера такой восторг. Позади лавки возвышалось сооружение из извилистых металлических рельсов, по которым неслись вагонетки, заполненные орущими людьми.
– Что это? – спросила Эмили, когда состав со свистом взмыл на самый вверх и, к ужасу девочки, ухнул вниз, оставляя за собой шлейф визга.