– Я… Я не знаю как… – начала я, но Лили перебила меня.

– Сосредоточьтесь на печати. Вы должны попробовать! Представьте, что тут… – Лили указала на солнечное сплетение, – источник. Почувствуйте его мощь. И оттуда направьте огонь в правую руку. Магия должна легко струиться, перетекая в кончики ваших пальцев.

Лили подошла ко мне сзади и положила руку на верхнюю часть живота.

– Вот здесь источник. Не думайте о нас, думайте о нём. Я создам вокруг вас защитный барьер, и Игги не пострадает, – шепнула магиня мне на ухо. – Я верю в вас!

Верит! А я не верю!

Но в противоположность этому сделала всё, что объясняла Лили.

Закрыла глаза… Ё-моё! Вот это белое раскалённое пятно и есть мой источник?!

Мне показалось, что я ослепла, как если бы смотрела на солнце в летний полдень.

Внутри я вся была белым пламенем!

Направлять ничего не нужно было. Огонь был везде внутри меня. И я со всей дури стукнула раскрытой ладонью по печати, вдавливая её в пол. Раздался громкий треск, и взрывной волной нас разбросало в разные стороны.

– Миледи, вы меня слышите? – ухватив меня за плечи, Габриель помог приподняться. Сфокусировав взгляд на мужчине, я постепенно пришла в себя.

– Слышу. Где остальные?

– Мы здесь, – раздался рядом слабый голос леди Фокстер.

– Миледи! Мы живы, но ваше добро… – ко мне подползла Игги. Девчонка всхлипнула и куда-то указала рукой.

Я медленно повернула голову… От кареты остался только обгоревший развороченный остов.

Отправляясь в дорогу, я попросила Игги сшить напоясные мешочки и туда сложила своё золотишко и ссыпала драгоценности бабушки. Перед дорогой разделила монеты на нас троих и заставила и леди Фокстер, и служанку надеть такие секретные пояса. Теперь своей предусмотрительностью можно было гордиться.

Почти все наши вещи сгорели. Осталось только то, что было припрятано на нас. Из всего моего приданого не сгорели только футляр с подаренными на свадьбу кристаллами и мой ручной несессер. Не зря мистер Тейлор нахваливал его, когда рекомендовал взять в дорогу: в воде не тонет, в огне не горит.

Лошадей поблизости не было. По дороге валялись тела разбойников и моей бывшей охраны. Лорда Брайли поблизости не было. Но и без того картина перед глазами открылась страшная. Красное на белом только подчёркивало драматизм происшествия.

Я поднялась на ноги. Меня немного пошатывало, словно я выпила лишку вина, но в целом чувствовала я себя хорошо.

– Живые есть? – голос прозвучал сипло.

– Никого, – ответил маг.

– Как вы тут оказались? – обернулась к мужчине, рассматривая его поближе.

Тот пожал плечами.

– Услышал в таверне после вашего отъезда разговор двух маргинальных личностей. Они мне давно не нравились, – спокойно пояснил маг.

Ничего нового он мне не сказал. Изменить уже ничего нельзя. Нужно дальше что-то делать. Тем более и леди Фокстер, и Игги смотрели на меня, как на главную, ожидая моих дальнейших действий.

– Скажите, мастер, а до Риверхолла далеко?

– А зачем вам это поместье? – настороженно спросил маг.

– У меня к хозяину есть дело, – дипломатично увильнула от правды.

– Я могу вас туда проводить короткой дорогой. Но всё равно идти придется не меньше двух дней.

– А какой у нас выход? Ведите, господин маг.

– Вы можете называть меня Габриелем.

– Для вас я Ева. После того, как вы спасли наши жизни, думаю, мы можем обращаться по имени в неформальной обстановке.

Глава 15. Гостеприимство Риверхолла

Что хуже было то, что нам пришлось заночевать в зимнем лесу на месте происшествия. Ночь слишком быстро опустилась на землю, не давая нам шанса найти приют. Назад, в «Могучий меч», никто и не подумал возвращаться. Идти нужно было вперёд, как можно дальше от того притона.