И если в рамках такого текста как “Давно Потерянный Друг” это не является существенным, то в других, более серьёзных текстах это является фактором, который может существено исказить результаты практики по ним. Если коверкать чьи-то имена и надеяться, что их носители отзовутся на них (или что отзовутся именно их носители, а не кто-то ещё), или надеяться, что искажение звуковых вибраций при произнесении ряда Слов Силы не повлечёт неприятных последствий, то далеко в изучении и практике Магического Искусства продвинуться будет невозможно.

Переводчик не разделяет целиком и полностью все описываемые в этой книге подходы, некоторые методы он конкретно не одобряет, но текст дан как есть, чтобы читатель мог сам ознакомиться с ним и применять описываемые в нём методы под свою ответственность.

Автор перевода не несёт ответственность за какие-либо злоупотребления материалами в этой книге, не несёт ответственность за возможные глупость и безумства читателя.

Далее следует сама книга, открывающаяся Предисловием, написанным самим автором, Джоном Джорджем Хоманом.

Иселсион

(vk.com/iselsion)


ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ ЭТОЙ ПОЛЕЗНОЙ КНИГИ.

Автор предпочёл бы вообще не писать предисловия к этой небольшой книге, если бы оно не было крайне необходимо, чтобы развеять ошибочные взгляды, которые некоторые люди разделяют в отношении произведений такого рода. Большинство, несомненно, одобряют публикацию и продажу таких книг, однако всегда находятся те, кто будет упорствовать в осуждении их как чего-то неправильного. Я не могу не пожалеть этих последних за то, что они так далеко ушли в своих заблуждениях; и я искренне молюсь, чтобы каждый из них нашёл в себе силы сойти с пути заблуждения. Это правда, что всякий, кто произносит имя ИИСУСА напрасно, совершает великий грех. Однако разве не написано прямо в пятидесятом Псалме, согласно переводу Лютера: “Призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня”. В католическом переводе тот же отрывок находится в сорок девятом псалме, читаясь так: “Призови Меня в день твоей скорби; Я избавлю тебя, и та прославишь Меня”.

Где доктор, который когда-либо излечил или изгнал одышку или сердцебиение и скованность? Где доктор, который когда-либо устранил волдыри? Где врач, который может излечить от омертвения, когда оно однажды охватывает часть тела? Все эти исцеления и множество других таинственных и чудесных вещей содержатся в этой книге; и её автор мог бы в любое время поклясться в том, что он успешно применил многие из рецептов, содержащихся в ней.

Я утверждаю: любой и каждый человек, который сознательно пренебрегает использованием этой книги для спасения глаза или ноги, или любой другой конечности своего ближнего, виновен в потере такой конечности и, таким образом, совершает грех, из-за которого он может лишиться всякой надежды на спасение. Такие люди отказываются призывать Господа в своей беде, хотя Он особо повелевает это. Если бы людям не было позволено использовать симпатические слова или имя ВСЕВЫШНЕГО, оно, конечно, не было бы им открыто; и, что более того, Господь не помог бы там, где они используются. Бога никоим образом нельзя заставить вмешаться в то, в чём не было бы его божественного удовольствия.

Другую вещь я должен тут отметить: Есть люди, которые скажут, что если кто-то использовал симпатические слова всуе, то докторские лекарства не содержат никаких [слов], потому что слова не дают исцеление. Это только оправдание врачей: потому что то, что нельзя вылечить симпатическими словами, в ещё меньшей степени можно вылечить докторским искусством или хитростью: я мог бы в любое время назвать того католического священника, лошадь которого вылечили одними лишь словами; и я мог бы также дать имя человека, сделавшего это. Я хорошо знал священника; первоначально он жил в графстве Уэстморленд. Если бы этого пожелали, я мог бы назвать проповедника Реформатора, который вылечил несколько людей от лихорадки, всего лишь написав записки для этой цели; и даже имена этих персон я мог бы назвать. Проповедник первоначально жил в графстве Беркс. Если люди используют из этой книги то, что им действительно нужно, они, несомненно, не совершают греха; но горе тем, кто виновен в том, что кто-то теряет жизнь вследствие омертвления или теряет конечность, или зрительную способность глаза! Горе тем, кто неправильно истолковывает эти вещи в момент опасности или кто следует дурному совету любого проповедника, который может научить их не обращать внимания на то, что Господь говорит в пятидесятом Псалме. “Призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня.” Горе тем, кто, следуя указаниям проповедника, пренебрегает использованием любых средств в этой книге против омертвления или воспаления, или волдырей. Я готов следовать проповеднику во всех разумных вещах, однако, когда я нахожусь в опасности, и он советует мне не использовать никаких предписаний, находимых в этой книге, в таком случае я не послушаюсь его. И горе также тем, кто использует имя Господа всуе и в пустяковых целях.