– Агнесс, что вы со мной делаете? – простонал он, потеряв самообладание. Он уже ничего не слышал, не понимал. Он летел в бездну и не желал останавливаться. Агнесс поцеловала его в щеку, проговорила:

– Я благодарю вас, мой друг, – и исчезла.

Господин Фальк опустился в кресло, закрыл лицо ладонями, дал волю слезам. Никогда еще он не испытывал ничего подобного. Чувства, которые он считал исчезнувшими, рвали на части его сердце, терзали его разум, тело, душу. Все внутри горело, бурлило, клокотало, ища выхода. Он снова был юнцом, которого подстрелил Купидон. Но вместе с тем, он оставался мужем, умудренным жизнью, и осознание того, что именно ему нужно в данный момент, причиняло нестерпимую боль, отзывалось в каждой клеточке его тела, делая его тяжелым, разбитым, старым…

Он с трудом поднялся, вытер слезы, поплелся к себе. У него не было сил расправить плечи, поднять голову. Хотелось поскорее добраться до кровати и заснуть…

Он наскоро умылся, улегся в кровать, накрылся с головой, простонал:

– Ах, Агнесс, что ты со мной сделала? Как же я теперь со всем этим справлюсь?

Легкий шорох напугал его. Он откинул одеяло, приподнялся, увидел перед собой Агнесс.

– Я помогу вам, мой друг, – проговорила она, сбросила черный плащ, осталась в полупрозрачном одеяние…

Фальк ослеп, оглох, онемел. Он не поверил в реальность происходящего. Он посчитал все это сном, прекрасным, удивительным, волшебным сном, подарившим ему успокоение…

Когда же господин Фальк пробудился, было далеко за полдень. Он потянулся, провел рукой по подушке, на которой остался ее длинный золотисто каштановый волос. Фальк встал, посмотрел на себя в зеркала, улыбнулся, сказал:

– Итак, мой дорогой, теперь вы поняли, что после пятидесяти жизнь не заканчивается…

– Ты прав, Гийом, – сказала Агнесс, поднявшись из кресла. – Все еще только начинается.

– Я думал, ты ушла, – проговорил он растерянно.

– Я уходила, но вернулась. Мне захотелось побыть с тобой подольше. Никто не знает, когда мы снова увидимся. И пока мы вместе…

Он не дал ей договорить, прижал к груди, уткнулся в волосы, пахнущие рябиной, проговорил:

– Спасибо тебе за радость и счастье, которые ты мне подарила. Спасибо…

Стук в дверь заставил их вздрогнуть. В ее глазах отразился испуг. Он прижал ее еще крепче, спросил:

– Кто там?

– Господин Фальк, прибыл посыльный от короля, – раздался за дверью голос Карла.

– Ну вот и закончилась наша безмятежность, – сказала она со вздохом. – Ступай, Гийом… – поцеловала его и спряталась за портьерой.

Он оделся, пошел в кабинет, где ожидал его посыльный. Тот ходил туда-сюда, постукивая перчатками, по ладоням. Увидев Фалька, он остановился, заговорил скороговоркой:

– Господин Фальк, король в бешенстве. Он получил несколько донесений и приказал вам немедленно отправляться к южным границам. Сам король уехал туда на рассвете. Он передал вам письмо, – протянул ему пакет. – Ответа не требуется. Прощайте, – щелкнул каблуками, ушел.

Фальк распечатал письмо короля, прочел.

– Ты был прав. Она против нашего решения. Она даже выставила меня из своей спальни, потому что я отказался подписывать указ, который она решила издать. Подумать только: она решила издать указ!!! Я теперь – никто, господин инкогнито, вынужденный выполнять прихоти самодурки ради того, чтобы провести с ней ночь…

Чаша переполнена, Фпльк. Нам пора заканчивать войну и наводить порядок в своем королевстве. Не ровен час, она и на меня поднимет руку или отравит, как твою жену… Прости, что добавляю тебе горечи, раню твою душу, но ты должен знать правду.

Надеюсь, ты догонишь меня у границы, и мы составим план наших дальнейших действий. Король Амбуаза Бенедикт.