Сюзанна моментально заснула, потому что страх, мучивший ее с момента отъезда госпожи Фальк, наконец-то отступил. Ему на смену пришло спокойствие и умиротворенность. В душе загорелся огонек надежды на то, что и с госпожой Констанцией тоже все в порядке, что цветы почернели случайно и Депорт просто пугал ее. Незачем думать о плохом и верить разным приметам. Надо надеться на лучшее, и тогда все будет хорошо. Ведь не зря говорят: то, что ты исповедуешь, то ты и получаешь. Ждешь зла, оно придет. Желаешь добра – получишь его.
Она, Сюзанна, сделал доброе дело, отдала важный документ Ирвину. Он помог ей бежать из замка, спас от смерти и устроил встречу с любимым человеком. Теперь от них самих зависит, сберегут они свои чувства или нет. Она постарается стать Жермону хорошей женой. Она будет очень-очень стараться, чтобы их совместная жизнь была безоблачной и счастливой.
Она прекрасно понимала, что безоблачное счастье зависит от многих причин, но если верить в то, что ты – главный его творец, то остальные причины начнут подстраиваться под твои желания и стремления. Так и будет…
Диана больше двух месяцев обучала Ирвина основным правилам, от которых зависит победа над врагом. Спокойствие и трезвый ум, бесстрашие и выносливость, умение чувствовать врага, предугадывать его действия и быть беспощадным.
– Если враг говорит добрые слова, и голос его нежен, не верь, потому что семь мерзостей под языком его, – наставляла она Ирвина. – Помни, самое главное, что нужно рыцарю – мудрость и вера в Бога.
«Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителя не отвергай. Ибо Он причиняет раны, и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют. В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло. Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне – от руки меча. От бича языка укроешь себя, и не убоишься опустошения, когда оно придет. Опустошению и голоду посмеешься, и зверей земли не убоишься; ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою. И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь».[3]
Когда Ирвин усвоил все уроки Дианы, пришло время встретиться с кузиной из Шенонсо.
– Сегодня ответственный день в твоей жизни, Ирвин. Сегодня в полночь поднимись в башню. Кузина будет ждать тебя там, – сказала Диана, протянув ему руку.
Он преклонил колено, коснулся губами ее руки и долго смотрел в ее сияющие глаза.
– Anina – Amore,[4] – сказал Диана и исчезла. А в его руке появилась белоснежная роза.
– Anina, – проговорил Ирвин, прижав ее к груди…
В полночь он поднялся в заветную комнату. Несмотря на то, что на дворе стояла июльская жара, в комнате горел камин. Огненные змейки плясали на поленьях, искры взлетали вверх, дрова весело потрескивали.
Ирвин остановился в дверях, желая осмотреться. Комната была пуста, но тонкий незнакомый аромат выдавал присутствие дамы.
– Спасибо, что позволили мне придти, – проговорил он, стараясь сохранять спокойствие. Но волнение все же дало о себе знать.
Голос чуть дрогнул. Чуть-чуть, но она это почувствовала. Его волнение передалось ей, поэтому заговорила она не сразу. Они оба понимали важность этой встречи, хотели запомнить все до мельчайших деталей. И даже это волнение было для них важным, нужным, объединяющим.
– Здравствуй, Ирвин! – сказала она.
Его сердце взлетело вверх. Это был неповторимый, необыкновенный голос, который он всегда знал и всегда любил. Он называл его музыкой июля – muzica del Lullio.
– Ты знаешь, кто я? – спросила она.
– Да, – ответил он. Голос снова дрогнул. Он, Ирвин, должен был сказать нечто важное, но он зачем-то проговорил не то, что должен был: