1
Пье – старинная французская мера длины, равная 32,48 см (Здесь и далее примечания переводчика).
2
archevкque – (франц.) архиепископ.
3
Мон-Фруа – Холодная Гора.
4
Кокань – мифическая страна изобилия и безделья во французской и английской литературе XII-XIII веков. Страна винных рек, где за труд наказывают, а за безделье платят жалование. В ней всё наоборот – пироги сами растут на деревьях, и надо лишь лечь под дерево и открыть рот, чтобы пообедать.
5
Тривиум (грамматика, диалектика, риторика) и квадривиум (арифметика, геометрия, музыка, астрономия) – первые три и вторые четыре из семи свободных искусств, преподававшихся в Средние Века в школах и на младших курсах университетов.
6
Автор, видимо, имеет в виду маршала, но в XII веке слово marйchal означало «конюший». Также не было и звания «капитан». Оно появилось немного позднее.
7
(лат.) …и на земле, как на небе.
8
Турский Собор в 1163 г. запретил монахам изучение права и медицины, и отдал приказ в течение двух месяцев возвратиться в свое аббатство под страхом отлучения.
9
Послушник, посвящённый Богу с раннего детства.
10
recto tono – верным тоном (лат.)
11
Господи, отверзни уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. (Псалтирь 50:17)
12
Псалтирь 3:2