1

Пье – старинная французская мера длины, равная 32,48 см (Здесь и далее примечания переводчика).

2

archevкque – (франц.) архиепископ.

3

Мон-Фруа – Холодная Гора.

4

Кокань – мифическая страна изобилия и безделья во французской и английской литературе XII-XIII веков. Страна винных рек, где за труд наказывают, а за безделье платят жалование. В ней всё наоборот – пироги сами растут на деревьях, и надо лишь лечь под дерево и открыть рот, чтобы пообедать.

5

Тривиум (грамматика, диалектика, риторика) и квадривиум (арифметика, геометрия, музыка, астрономия) – первые три и вторые четыре из семи свободных искусств, преподававшихся в Средние Века в школах и на младших курсах университетов.

6

Автор, видимо, имеет в виду маршала, но в XII веке слово marйchal означало «конюший». Также не было и звания «капитан». Оно появилось немного позднее.

7

(лат.) …и на земле, как на небе.

8

Турский Собор в 1163 г. запретил монахам изучение права и медицины, и отдал приказ в течение двух месяцев возвратиться в свое аббатство под страхом отлучения.

9

Послушник, посвящённый Богу с раннего детства.

10

recto tono – верным тоном (лат.)

11

Господи, отверзни уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. (Псалтирь 50:17)

12

Псалтирь 3:2