Резким движением он отстраняется, чтобы схватить меня за руку.

– Я не боюсь!

– О, да! Вы прячетесь и показываете себя с плохой стороны, потому что думаете, что вас не поймут. Но это не так… И я здесь, чтобы доказать это! Внешний вид не определяет человека; его определяет способность использовать свой мозг для правильного мышления. А ещё это там, в вашем сердце, если вы можете испытывать сострадание.

Я беру свободную руку зверя и кладу ему на сердце, на этот столь ценный орган.

– Тогда докажите это.

– Вы позволите потанцевать с вами? – спросила я с озорной улыбкой.

Зверь протягивает руку, я беру её. Мы танцуем вальс, не отрывая глаз, не отрывая сердец. Это волшебный, нереальный момент… Я бы узнала из тысячи энергию, исходящую от этого зверя: энергию человека, которого, я уверена, знала в своей прошлой жизни. Человека, который пробудил во мне что-то, когда он впервые заговорил по-русски. Звучит музыка из мультфильма. Именно тогда моя грязная одежда сменяется солнечным платьем. Мои волосы выглядят причёсанными и уложенными. Когда песня прекращается, мы целуемся, и это происходит так по-настоящему… Мой лучший поцелуй… со сказочным персонажем. Проходят секунды, и я чувствую на своих губах рот человека, а не зверя. Я открываю глаза, чтобы не дать себе времени увидеть лицо Лиама.

Я просыпаюсь в испуге. Я пытаюсь сделать большой глоток свежего воздуха, чтобы унять одышку, но только продолжаю задыхаться. Я в панике. Я не могу мыслить ясно. Я вижу множество машин и странных компьютеров. Электронные звуки доносятся отовсюду. Я ненавижу это место… Ощущаю себя подопытным кроликом или цирковым зверем. Я пытаюсь встать, но меня удерживают ремни. Именно тогда моё видение проясняется. Я замечаю Лиама, который пытается меня успокоить. Я вижу, что он вытащил зонд. Теперь я менее взволнована, но держу глаза широко раскрытыми, не произнося ни слова.

Потратив время на то, чтобы лучше осмотреть комнату, я замечаю, что ураган пронёсся через часть зала. Я внутренне улыбаюсь, зная, что это моих рук дело. Но я не должна ничего упускать из виду, продолжая играть невинную невежественную маленькую девочку, которая не осознаёт масштабов своих способностей.

– Мне очень жаль, Айзада. Я не хотел тебя связывать, но ты была слишком неуправляема, – покаялся доктор, снимая с меня ремни.

– Ты солгал мне. Ты сказал, что это не больно, – возразила я, с ужасом глядя на него, и в этот момент текли мои тихие слёзы…

– Я не лгал тебе. Боль и травмы были только в симуляции. Посмотри на себя – на тебе ничего нет, – заявляет он, садясь рядом со мной.

– Ты играешь словами, – упрекнула я его.

– А ты – нет? – произносит он в ответ.

– Мы говорим о тебе, – отвечаю я, бросая на него злой взгляд, когда мои слёзы высыхают.

– Нет, пожалуйста, Айзада. Я клянусь, что никогда не хотел заставлять тебя плакать, не хотел делать тебе больно, – пытается он утешить меня, обнимая.

Он начинает укачивать меня, и я расслабляюсь в его объятиях. Лиам намного сильнее меня в шахматах. Действительно ли у меня есть шанс одержать победу в его собственной игре?

Глава 7

2.100M20, джумамози 11 хэй текуильхитль
(Суббота, 11 июля 200 020)

Сюрприз! Я только что получила подарок. Это книга, датируемая периодом до «Возвращения». «Искусство войны» Сунь-Цзы. Она очень хорошо сохранилась, несмотря на следы времени. Я могу без страха перелистывать страницы. Спасибо защитным заклинаниям.

Книга состоит из тринадцати глав:

Глава I: Планирование

Глава II: Цена вовлечения

Глава III: Государство стратегии: политика завоеваний

Глава IV: Меры и силы непобедимости