Далида подняла лавку и, удобно усевшись, стала раскладывать на ней свое оружие.

– Неизвестно, сколько нам ждать, – проговорила она. – Найдет ли этот полудух нас?

– Скорее всего да. Мы привезли с собой новый запах.

– Думаешь, он по запахам ориентируется? – усмехнулась Ли.

– Кто его знает… Но если страх имеет запах, значит, и его отсутствие тоже должно быть ощущаемым.

Бай прохаживался по комнате. Далида думала об аптекаре.

– Удивительный старик, правда? – высказала она вслух. – Слепой лекарь! Это ж надо! Я так удивилась, когда…

В дверь постучали. Далида, увлеченная размышлениями о старике, машинально ответила.

– Войдите!

Дверь распахнулась. На пороге стояла симпатичная темноволосая женщина. В руках она держала чем-то доверху набитую корзинку. Острый взгляд женщины скользнул по комнате и остановился на Далиде.

– Кажется, я очень вовремя пришла, – довольная собой, произнесла она.

Далида, в свою очередь, встав с лавки, с любопытством рассматривала гостью, ожидая от нее объяснений своего прихода.

Неожиданно странное чувство необъяснимой тревоги и даже паники стало охватывать девушку. Ли тряхнула головой, чтобы сбросить с себя подступающий испуг. Она прошлась взглядом по комнате, ища Бая, но обнаружила, что его рядом нет.

Комната на глазах стала быстро меняться. Мебель и прочие вещи приобретали страшные, уродливые формы. И все это начинало двигаться, шипеть и рычать, пытаясь напасть на Далиду. Панический страх практически парализовал девушку. Взгляд ее скользил по комнате в поисках выхода.

Далида хотела было потянуться за мечом, но вместо меча на нее угрожающе зашипела огромная змея, она в испуге отдернула руку и отступила назад.

Ли не видела ни женщину, ни Бая. А мерзкие создания все больше и больше заполняли комнату.

Страх все сильнее и сильнее сковывал ее. Но это был не тот внутренний страх опасности, который она знала. Это было нечто отвратительное, навеянное извне. Будто кто-то провоцировал ее бояться, как побуждают на гнев или раздражение.

– Не дай ей захватить тебя изнутри! – услышала Ли крик Бая. – Не дай страху овладеть тобой!

Далида, чуть пятясь назад от наступающих на нее неведомых существ, вновь оглянулась, стараясь совладать с чувствами.

Валявшийся неподалеку табурет, став зубастым уродцем, с пронзительным ни то лаем, ни то ревом, бросился на девушку.

Ли ловко, со всей силы, ударила мерзкое создание ногой. Уродец взвизгнул, перевернулся в воздухе и упал на пол, снова став табуретом.

– Это иллюзия! – воскликнула Ли. – Это просто мираж! Это все мираж! – закричала она радостно.

И, вдохновленная своим открытием, схватила лежащий на скамье меч, вернувший себе прежний вид.

Туман быстро рассеялся, и Далида увидела стоящую в дверях полуженщину. Ее лицо исказилось от презрения и злобы, а из тела во все стороны вырастали длинные безобразные щупальца.

Девушка взглянула на Бая. Вены на его шее вздулись и по вискам стекали крупные капли пота, он втягивал воздух, широко раздувая ноздри, но приходил в себя.

– «Что она рисовала перед Баем? Даже страшно представить!» – подумала Ли.

– Ах ты… Мерзкая девчонка! Я заставлю тебя умереть от страха! – завопила уродливая женщина.

– А вот кто из нас мерзкий, мы можем прямо сейчас и обсудить! – парировала Далида, занося меч для атаки.

Она кивнула Баю, и они вместе ринулись на монстра.

Щупальца заполонили всю комнату. Они метались вверх и вниз, вправо и влево, пытаясь ухватить людей за ноги или руки. Но Далида и Бай, ловко уворачиваясь и прикрывая друг друга, отсекали их один за другим.

Слизь от сочащихся щупалец и отвратительный запах заполнили все пространство. Далиде казалось, еще немного – и она задохнется от этого зловония.