Меня замутило, а Бас уже тихонько вел меня к тазу с водой.

Я в книге… Общаюсь с вымышленными персонажами… Я явно сошла с ума…

— Присядь, — Бас указал на низкий табурет в широком поддоне.

Я повиновалась и тут же прикрыла грудь руками. Хотя все, что у меня есть, он уже разглядел.

Зачерпнув ковшом воды, Бас осторожно полил ее на мои плечи и спину, потом взял мыло и принялся растирать кожу. Я едва не замурлыкала от удовольствия.

О, святые небеса, у этого мужчины воистину божественные руки! Теперь я соглашалась с Аври. Такого массажиста стоило терпеть. У него были на удивление гладкие, мягкие пальцы, которыми он разминал каждую мышцу. Я впала в такой транс, что окончательно потеряла стыд. Очнулась, когда Бас добрался до моей груди и стал ее нежно массировать. Вытянулась в струну и пискнула:

— Надо торопиться.

Бас улыбнулся и, отложив мыло, снова полил меня водой, смывая с меня грязь, кровь и пот.

— Теперь голову, — сказал он.

Я закатила глаза. Процесс моего мытья нравился ему даже больше, чем мне.

Я запрокинула голову назад. Бас смочил мои волосы, вспенил в них мыло, хорошо ополоснул и еще раз полил меня чистой водой. В последнюю очередь он занялся моими ногами. Наполнил таз, опустил в них обе ступни и аккуратно промыл в них каждую ранку. Затем хорошенько протер, обмотал бинтами и надел на них щедро подаренные мне сандалии. Правительница Плиеса не пожадничала и платьем, а также снабдила меня гребнем и лентой для волос. Не прошло и часа, как я была вымыта, одета и причесана.

— Ты так красива, — восхищенно шептал Бас, повязывая ленту в моей косе бантом. — Уверен, ты найдешь общий язык с этой ведьмой.

— По-хорошему, разговаривать с ней должен капитан или старпом.

— Но их нет, — Бас встал передо мной и поднес мои руки к своим губам. — У островитян есть паруса. Мы видели их в заливе. Дюжина, не меньше. Поторгуйся с ней.

— И что я предложу взамен? Гнев Кенаукута?

— Аври, — улыбнулся Бас, целуя мои пальцы, — ты же умная. Выведай, что ей надо.

Я за всю жизнь не получала столько внимания и нежности от парней, сколько за короткое время получила от Баса. Стало так волнительно, что щеки запылали. Но я вовремя опомнилась: я в книге, это дурной сон! А пока я не проснулась, можно и пошалить.

— Ладно, — кивнула я.

— Тогда идем.

3. Глава 2

Глиняная хижина правительницы Плиеса только снаружи была отделана бамбуком и ротангом. Внутри мазаные стены украшали ритуальные рисунки и отпечатки ладоней. В центре куполообразного потолка было отверстие, и света более чем хватало. Посреди единственной комнаты возвышался жуткий тотем в мой рост, а за ним в плетеном кресле восседала смуглая женщина.

Лицо ее было сурово: губы плотно сжаты, глаза сужены. Пальцами она впивалась в подлокотники, как будто представляя их моей шеей. По обе стороны от нее крепкие молодые плиесцы махали пальмовыми листьями, спасая свою властительницу от духоты. Еще в хижине были старики и те девушки, которых ранее Бас выставил за дверь.

Я вошла не одна. Бас не отставал. А внутри нас уже ждал Кайд. Он улыбнулся и кивнул мне: мол, все будет хорошо, расслабься.

Да, Аври находила общий язык с кем угодно, умела подсластить сделку и вывернуть дело себе во благо. Но я-то не она!

— Эта белая женщина — жена Шанарда Вибаса?! — рявкающим лаем спросила правительница и указала на меня пальцем.

Кайд кивнул, и она расхохоталась. Похоже, ее рассмешила растерянность в моих глазах. Аври взглядом сражала наповал, а я даже мышонка не способна напугать.

— Отойдите от нее! — женщина взмахнула рукой. — Вы оба! Кыш!

Кайд и Бас отступили назад. У меня подогнулись колени. От этих переговоров зависела судьба всей команды. Нас либо убьют, либо выдадут солдатам, либо оставят в живых на своих условиях.