Это значило, что однажды и Аиша, и сан Эсам сделаются порочными, даже если перестанут использовать свои силы. Осознание этого легло мне на грудь тяжёлым грузом.
– Как вышло, что сан Дзават владеет экземпляром цветка куалзара?
Дариус опустил глаза.
– Это был подарок султана. Санджи – коллекционер.
А теперь султан пожелал вернуть свой дар. Последний экземпляр…
Я не хотел спрашивать, но всё равно спросил:
– Что будет, если я потерплю неудачу?
Дариус застыл на месте.
– Не волнуйся. В данный момент это не важно.
Я хотел настоять, но непреклонное выражение на лице Дариуса остановило меня.
– Не заговаривай ни с кем на празднике, – сказал он настоятельно. – Чем менее заметным будет твоё присутствие, тем лучше пройдёт задание. Я сам буду там и смогу направлять тебя.
– Я просто надеялся получить больше сведений о… – Голос мой смолк, когда он посмотрел на меня с раздражением. Этот человек воистину вселял страх. – Хорошо, сан Дариус. Я обнесу нового главу Совета магов.
Глава 8. Таран
Я выглядел как настоящий член хассани. Дариус надел мне перстни с драгоценными камнями на большой, указательный и средний пальцы. На моих плечах он задрапировал белый кафтан с золотым шитьём. Присутствующие сочтут меня бывалым санджи. К счастью, на празднике мне не придётся ничего доказывать. Мне лишь нужно быть невидимым.
– Зачем мне выглядеть таким богатеем?
– Сан Дзават не приглашает в свой дом портачей, мальчик. Ты же не думаешь, что новичок или человек низшего сословия будет допущен на такое мероприятие? Нам не нужно, чтобы ты выделялся, – ответил Дариус.
Я нервно подёргал ворот своего кафтана.
Дариус шлёпнул меня по руке.
– Перестань мельтишить. Выше нос.
Я сердито посмотрел на него, но Дариус как ни в чём не бывало встал позади меня, чтобы завязать на мне маску. Ткань была шелковистой, кофейного цвета. Вокруг глазниц был выткан золотой нитью узор.
– Действуй так, как мы договорились. Как можно меньше общайся с гостями, а лучше вообще ни с кем не заговаривай. Маска должна всегда оставаться на твоём лице, ясно?
Этот мужчина наверняка ужасно раздражал Амира во время подготовки.
– Вот охота была устраивать маскарад в такую жару, – вздохнул я. Маска уже прилипла к моему лицу.
– Таран, – проворчал Дариус. Он вложил мне в руку входной билет.
– Ладно. – Я хотел было провести пальцем вдоль края маски, но под предостерегающим взглядом Дариуса мои руки сами собой упали по швам.
Дариус указал на кущу мёртвых деревьев вдали, как раз возле дома Дзавата. Сломанная телега с тремя колёсами лежала, опрокинутая на бок. Он указал на неё:
– Встретимся там, когда дело будет сделано.
Я кивнул. Уже на ходу он схватил меня за плечи и притянул к себе.
– Что бы ни случилось, сосуд с цветком не должен разбиться. Если цветок соприкоснётся с воздухом, он завянет. Мы должны извлечь сок из цветоножки, не доставая цветок из шара.
Я отделался от него улыбкой:
– Не волнуйтесь. Может, я и плохой слушатель, но воровать умею.
Мои пальцы оставили небольшие вмятинки на тонкой бумаге входного билета. Клонящееся к вечеру солнце высвечивало кольца, которым вовсе не полагалось сверкать на моих пальцах. Вилла санджи была построена на краю утёса. Музыка разносилась в тёплом, как парное молоко, вечернем воздухе и, пожалуй, вдвое уменьшала опасность. Гости в разноцветных плащах пробирались между рядами факелов, чтобы попасть на празднество.
Балкон на втором этаже был окружён чёрной кованой решёткой. Перед входом – несколько колонн в окружении пальм и плодовых деревьев.
Люди были в масках всех цветов и размеров. Одни казались строгими, другие кричащими. Кое-кто надел маски, популярные во время Лабиринта. У меня внутри всё сжалось. Как так можно? И это после всех ужасов, что устроил Сахир?