– А вот это действительно странно. Погоди, ты упоминала, что эта старуха тебе что-то успела сказать?

– Да. Она сказала «Алиса, вспомни». Но я уверена, что она произнесла это не на нашем языке, а, скорее всего, на английском.

– Ты в совершенстве выучила английский за то время, пока мы не виделись? – удивился Максим.

– Нет. Просто мне показалось, что её губы произнесли эту фразу именно английской артикуляцией. Это как когда ты смотришь фильм в дубляже и понимаешь, что вроде всё переведено отлично, но в отдельном моменте замечаешь, что тональность голоса подобрана плохо и слова перевода сказаны с расхождением в пару секунд. Из-за этого создается впечатление, что ты слышишь звук с переводом, но одновременно читаешь по губам актера эту же фразу в оригинале. В общем, странное ощущение, – Алиса мотнула головой, словно сбрасывая наваждение.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, – кивнул Максим. – Словно бы человек и сказал, но звук слышится внутри твоей головы. Такое обычно происходит, когда слушаешь громкую музыку в хороших наушниках. Звук звучит, как будто внутри головы, отсекая проникновение в уши любых шумов извне.

– Да, что-то вроде того, – кивнула Алиса.

– Так ты говоришь, об «Очищении» нет ничего? – переспросил Максим, доставая телефон и запуская браузер.

– Ну как… Есть страница в Википедии, где указано место расположения, дата основания и количество койко-мест с фотографией Центра. И на сайте города та же информация, с телефонами и е-мейлом. Но этого слишком мало в наше информационное время. Более глубокой информации нет нигде.

– Вот, а говоришь – никакой информации. Ай-ай-ай! – Максим погрозил подруге пальцем. – Обманываешь.

– Да ну тебя! Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Не может такого быть.

– Да ладно, не кипятись… Действительно, упоминание на сайте города, страница Википедии и сайт самого «Очищения». Больше ничего. Хм. Может, не успели разнести молву?

– Да, конечно! За более, чем пятилетнюю работу Центра не успели разнести молву? Ты серьёзно?

– Ладно, оставим этот момент, во всяком случае – пока. Если рассматривать твой случай, как реалистичный, – Максим поднял руки, предвосхищая возмущения Алисы и продолжил. – Получается, что мы отбрасываем галлюцинации и видения. Тогда возникает сразу несколько вопросов.

– Зачем оно мне надо? – буркнула девушка.

– Нет. Первый – кто эта старуха? Второй – что, по её мнению, ты должна вспомнить? И третий – почему именно ты? Итак, Алиса Корснева, что вы можете сказать в своё оправдание? – Максим склонил голову и посмотрел на девушку поверх очков.

– Три «ха-ха»! Кто она? Вот, хоть убей, не знаю, однако она показалась мне очень знакомой. Как будто я давным-давно знаю эту пожилую женщину. Что я должна вспомнить? Без понятия, но эта фраза еще несколько раз простреливала у меня в голове уже после произошедшего. Почему я? Ты знаешь, тут я ничего не скажу… Вряд ли потому, что какая-то завистливая баба в селе, где жила моя прапрабабка, считала её прабабку ведьмой. Ты сам знаешь, как вешаются такие ярлыки. Женщина красивая и пользуется спросом у мужского пола – ведьма! Она может грамотно вести хозяйство и у неё все в руках спорится – ведьма! Так что, этот факт моего генеалогического древа не будем брать в расчет.

– Ладно, этот факт пропустим, но не будем его полностью исключать. Интересно, почему эта женщина показалась тебе знакомой? Она на кого-то похожа? На того, кого ты знаешь?

– Вот так сходу я тебе сейчас не скажу, – Алиса пожала плечами. – Но ощущения родственности были очень сильные.

– Значит, скорее всего, это твой дальний предок по материнской линии. Я где-то читал, что такие видения передаются только линейно по нисходящей: от отца к сыну, или от матери к дочери. Ну, или от прадеда внуку, ты поняла.