– Молли, – позвала Рэй. Её голос дрожал.

В этот же миг дверь распахнулась и, издав тоскливый протяжный скрип, повисла на ржавых петлях.

– Ты должна это увидеть, – на пороге стояла растрёпанная и белая как мел Молли. Она никогда не отличалась особенным румянцем или загаром, но сейчас Рэй показалось, что лицо подруги стало неестественно бледным.

– Хочу ли я? – проворчала Рэйчел и поднялась на крыльцо.

– Определенно, не хочешь, – Молли отступила в сторону и пропустила её в хижину.

Глава 10

Молли продолжала рассматривать то, что лежало посреди стола. Это было похоже на кожаный тёмно-серый мяч. Доски вокруг были залиты мутным воском от догоревших свечей с засохшими внутри черными огарками. По ним можно было сосчитать свечи – ровно пять.

Девушка не сразу поняла, что мячом была голова человека. Точнее, скальп, набитый, подобно мешку, камнями. Разных размеров, от гальки до вполне себе крупных, их было видно через пустые глазницы, приоткрытый рот и даже ноздри, если изловчиться и заглянуть и туда.

– Посвети вот сюда, – Молли поманила Рэйчел пальцем.

– Боже, что ещё ты не разглядела? – зажав одной рукой нос, второй Рэй неуклюже держала свечку.

– Да он ведь даже не воняет, – Молли бросила на неё насмешливый взгляд.

– Я не хочу вдыхать его мертвые частицы, мне Лиан рассказывал.

Молли лишь усмехнулась. Она снова обошла стол, чтобы изучить голову, что покоилась в окружении погасших свечей, с другой стороны.

– Это же не Дэвид? – робко спросила Рэйчел.

– Что? Голова? Или тот, кто сделал это? – не дождавшись ответа, Молли произнесла: – Голова не его. А вот, кто это сделал – не имею понятия.

– Кто-то из наших? – всё так же осторожно предположила девушка и пожала плечами.

– Кому из наших такое могло понадобиться? Для чего такой ужасный обряд? – Молли выпрямилась и сплела на груди руки. Она недоверчиво поморщилась, продолжая глядеть на жуткую находку. – Здесь что-то другое.

– Случайно эту хижину не найти. Да и специально тоже. Мы поставили достаточно защиты, когда охотники зачастили в эту сторону. Кто ещё тогда мог быть здесь? – настаивала Рэй.

– Ну например, её владелец, – Молли вскинула брови и выразительно посмотрела на подругу.

– А? Тот чернокнижник? – от удивления Рэйчел стала заикаться. – Что…Ты думаешь – это его голова?

– Необязательно.

– Господи… – выдохнула Рэй. – Давай найдём книгу и уйдём отсюда. Надо решать проблемы по мере их поступления.

– А что если это всё – части одной проблемы?

– Знаешь что? – Рэй заметно нервничала. – Если этот давно покойный колдун вернулся, то я хочу покинуть его дом до того, как он поймёт, что мы воруем и рвём его книги.

– Ты слышишь? – Молли вдруг вскинула палец, призывая к тишине.

– Перестань меня пугать, Молли…

– Нет, я серьёзно.

Рэй напряглась всем телом, пытаясь услышать то, что уловила подруга, но было абсолютно тихо. А потом стол вдруг мелко задребезжал. Едва заметно, но достаточно для того, чтобы звякнули друг об друга подсвечники, что стояли рядом, а голова мертвеца легонько заклацала каменными зубами. И снова наступила тишина.

– Что это? – осипшим от нервов голосом спросила Рэйчел. Свечка в её руке к тому моменту догорела и остатки горячего воска обжигали пальцы, но девушка даже не обратила на это внимания.

Молли лишь хмуро смотрела на стол. И вскоре он снова задрожал. Теперь вибрация была чуть сильнее. Казалось, что она прошла через всю комнату по полу. Доски под ногами девушек загудели, отдавая в стопы.

– Уходим, – одними губами произнесла Рэй, но Молли вместо этого метнулась к шкафу с книгами.

Молниеносно перебрав несколько корешков, она нашла нужный. Ухватив за него, Молли выдернула книгу с полки, открыла её наугад и тут же наткнулась на оборванные страницы. Довольно улыбнувшись, она захлопнула рукопись и прижала её к груди. Её сердце стучало так сильно, что теперь ей стало казаться, что оно бьётся прямо о кожаный переплёт.