– Ну и зачем…

Писатель резко прервал вопрос индейца, громогласно обратившись к озеру, распугав местных птиц.

– Владычица озера!

– Чего глотку рвёшь дохляк – рыбу всю распугаешь. – Ругался на мага рыбак.

– Не знаю, слышишь ли ты меня, но сейчас я нуждаюсь в твоей помощи. Ты обещала, что я смогу обратиться к тебе, если понадобиться. Прошу – верни мне меч на время, пока я не вернул себе силы!

– Порыбачил, называется. – Вздохнул рыбак, посмотрев на воду. – Ты болен что-ли?

Ответа не последовало. Всё же – он попытался…

Из центра озера, медленно и беззвучно вылезла рука, держащая меч в ножнах. Внутри Мерлина всё сжалось от счастья, а все остальные очевидцы данного чуда потеряли челюсть от удивления. Маг с улыбкой побежал прямо по озёрной глади, устремившись прямо к руке.

– Ты же видишь, что и я? – Спросил, не глядя на индейца, рыбак.

– Он и вправду маг… – Восхищенно произнёс Аскавхетео.

Радость переполняла Мерлина, из-за чего всё вокруг резко засияло красками. Наклонившись, он перенял меч из руки Владычицы.

– Спасибо. Огромное спасибо. Я обязательно верну его тебе. Обещаю! – Со слезой на глазу сказал Мерлин, выпрямившись и достав меч наполовину из ножен, дабы рассмотреть его.

– Пару дней тебя не видел, но ощущение – что вечность.

Вернув меч обратно в ножны, маг развернулся и побежал обратно. Приблизившись к рыбаку, он слегка напугал его, но тут же успокоил своим вопросом.

– Что находится в той стороне? – Указав пальцем в сторону дороги, по которой уехал Джеронимо, спросил мужчину Мерлин.

– Да ещё один город – Мейсхиллс. Дальше него уже ничего. Там высокая гора – никуда не пройти.

– Значит, что он именно там. У нас есть все шансы нагнать Джеронимо. По коням! – Приказал Мерлин, тут же побежав к своей кобыле. Прикрепив меч к поясу, маг дождался индейца, после чего они вместе вышли из лесополосы и направились вслед за беглецом.

Глава 8: Один против теней

Мерлин скакал в Мейсхиллс, вновь почувствовав магию, которая была совсем близко. В ножнах лежал огненный меч, который давал ему сокрушительную силу, а ножны – бессмертие. Это являлось напоминанием его божественной мощи, которая просто запечатана за тёмной раной. Кто бы мог подумать, что магическая связь с озером настолько сильна? Что его слова будут услышаны, и Владычица придёт на помощь попавшему в беду магу? Удача, однозначно, на стороне писателя.

До Мейсхиллс было также близко, как и до фермы, поэтому маг и индеец быстро добрались до города. Издалека было видно, что городишко окружен гористой местностью, поэтому Джеронимо и вправду никуда не смог бы из него деться. Но вся их уверенность сменилась искренним удивлением, когда герои обнаружили, что на улицах Мейсхиллс нет ни единой души, словно все просто пропали.

– Не нравится мне это всё Мерлин. Я чувствую присутствие колдовства. – С опаской сказал Аскавхетео, озираясь по сторонам.

Лошади медленно шли к концу улицы, где происходило разветвление дорог. Встав на перекрестке, они остановились.

– Куда же делись все люди? Город покинут. – Всё также с опаской спрашивал себя Аскавхетео. – Но при этом кто-то словно смотрит на тебя…

– Успокойся. Не дай страху завладеть тобой. Мы ещё даже не знаем, каков наш враг, а ты уже трясешься. – Тут же прервал его Мерлин. – Я тоже ощущаю нечистое влияние тьмы, держись рядом.

Спустившись с лошадей, герои привязали скакунов и отправились в ближайшее к ним здание – салун в центре города. Открыв дверцы, они вошли внутрь, готовясь к нападению. К сожалению, у индейца не было оружия, но за то у него был Мерлин. Внутри также царила пустота… или же нет?