Он вздохнул.

– Что случилось? — забеспокоилась Герия.

– Так получилось, что у меня нет удобной спортивной обуви. Погибла в аварии. И в местном универмаге я не нашел ничего подходящего. Какой-то ширпотреб. Бел, вот вы где брали свои кроссовки? Они у вас очень качественные. Я заметил, что это ваша основная обувь для занятий и прогулок.

– А вот Исабель как раз и не знает, откуда кроссы! — подруга счастливо засмеялась, попадаясь на удочку. — Это я ей подарила. На заказ делали, представляете? Пришлось здорово постараться. Капитан Ранлон был настолько любезен, что выделил для меня шлюпку, чтобы перехватить курьера! Тот ведь почти опоздал на стыковку к назначенному времени.

– До чего понимающий этот ваш капитан! — восхитился Митчелл.

Не может быть. Еще и Ранлона сюда вмешать не хватало! От неприятной новости голова моя загудела.

20. Глава 20

Митчелл Карнел

Неужели это дельце так быстро будет раскрыто? Раз, два, три - и красавчик Карнел поймал предателя-капитана. Нет, не верится, что все так просто.

Что-то слишком я расслабился, настроился получать сигналы вселенной, как помешанная на саморазвитии девица.

Вот и с поиском девушки моей мечты неувязочка вышла. Я было решил, что это Герия. Но меня к ней совсем не тянет, что обидно. Где же магнетизм? Я узнаю тебя из тысячи и все такое?

Ничего у меня не откликнулось, даже когда мы потанцевали.

Так что одна - мимо. Да еще и кроссовки с прослушкой где-то раздобыла.

А вторая… точнее, нет, она-то как раз первая. Чужая невеста, и этим все сказано. Разве может быть та, что предназначена судьбой, еще чьей-то девушкой?

Я рассчитывал на огонь, молнии, пение ангелов и фейерверки… все сразу, в общем. Для полной наглядности. Чтобы понятно было: ребята, судьба толкает вас друг к другу, целуйтесь уже.

Ладно, раз целоваться не с кем, надо идти к адмиралу с отчетом. С вечера я забрал у Бел ее меченые тапочки. Появилась кое-какая идейка насчет них.

С утреца я уже был у адмирала Эштона Радро, с подробным рассказом о том, что удалось узнать.

– Значит, с этим может быть связан Ранлон? — отец Бел нахмурился. — Не знаю, стоит ли его звать сюда и допрашивать.

– Тем более, цепочка нам не до конца понятна, — заметил я, — мы знаем, что Герия заказала подруге сюрприз. Его должны были доставить на Айтарос к определенному времени, когда крейсер пролетал мимо космической базы. Но курьер замешкался, не успел. И капитан отправил шлюпку, чтобы забрать подарок для Исабел. По какой причине доставка задержалась - пока не известно.

– Причина может крыться именно в этом, — кивнул Радро, — некто мог перехватить доставщика, или подкупить. Подменить товар. Но все равно каким-то образом просочилась информация, для кого эта пара делается. Так что в любом случае проведена большая шпионская работа.

– Целая операция, адмирал, — согласился я, — есть идея. Может быть безумная. Но я предлагаю подключить устройство слежения, и прогуляться на шлюпке в космос.

– Отправить Исабель вместо живца? — ужаснулся Эштон.

– Без паники, адмирал. Я просто активирую кроссовки. Исабель скажет, подруге, что собирается сбежать на пару часов, потому что ей душно от вашей заботы…

Радро поморщился.

– А потом я с ее обувью слетаю на небольшую прогулку. И посмотрим, насколько быстро меня перехватят. Знаете ли, очень интересно, почему негодяи появляются так сразу.

– Вы очень толково подошли к расследованию, командор, — сказал адмирал, — я в вас не ошибся. Действуйте. Вы наверняка отдаете себе отчет, что ваша авантюра очень опасна?

– Конечно, адмирал.

– Поэтому не стану просвещать тебя по поводу техники безопасности, сынок, — выдал Радро, и похлопал меня по плечу.