— Не могут, — перебив, успокоил он. — Она в комнате отсиживается, а через неделю после отбора уедет.

— Уедет? — уточнила Дарина.

— Да, я слышал, по предварительным показателям она вошла в десятку лидеров, — кивнул Дмитрий Сергеевич. — Её точно заберут.

— Там наши вещи, — растерянно напомнила я. — И попрощаться ни с кем не успели.

— Вещи привезут сегодня, — пообещал наш куратор. — Полина обещала собрать. А попрощаться? Вернётесь со стажировки и прощайтесь, с кем хотите.

изображение

7. Глава 7

Тася

Неделя до отъезда тянулась мучительно медленно. Уже на следующий день, устав лежать, я шастала по палате маршрутом, протоптанным Дариной ещё накануне. От двери к окну и назад. Голова уже почти не болела, а благодаря чудодейственной мази, синяк начал менять краски. В зеркало я старалась не смотреть, но Дарина, отводя взгляд, говорила, что всё вполне неплохо.

Нам было очень скучно, телевизор надоел, да и каналов, как оказалось, было не так уж и много. Книг мы с собой не взяли, а связи всё ещё не было. Наш куратор, он же самопровозглашённый наставник только отмахивался, поясняя, что со связью здесь всегда было проблематично.

На улицу выходить тоже разрешили, но прогулявшись по парку, мы наткнулись на сплошной забор, сверху через каждые десять метров утыканный камерами. На выезде с территории постоянно маячила охрана с рациями, и, завидев нашу растерянно блуждающую парочку, сразу активизировалась и не спускала с нас глаз.

На следующий день Дмитрий Сергеевич привёз наши вещи. Ну как наши… Вкатив в комнату два новеньких чемодана, он отступил в сторону и, кивнув в их сторону, тут же сообщил:

— Ваши вещи. Особо не разбирайте, до отлёта всего пять дней, так что…

— Это не моё, — растерялась Дарина, присев и раскрыв ближайший к ней чемодан.

— А это не моё, — подхватила я, перебирая новые вещи с бирками.

— Ваше, ваше, — кивнул мужчина и, сев на стул, сложил руки на груди.

— Тут всё новое, — подняв длинное платье, продемонстрировала болтающийся ярлык подруга.

— Подарки от меценатов, — пожал плечами наш куратор и, поджав губы, поинтересовался: — А вы планировали ехать в том старье, что перепало в детдоме?

— Нормальные у нас вещи, — обиженно фыркнула я и, развернув новенькую рубашку, ахнула: — Ну и цены! Дарин, ты видела?

— Видела, — изучая почти такую же этикетку, проворчала Дарина и, отложив вещь, поднялась на ноги. — Мы не можем это принять.

— А я и не спрашивал, — строго сообщил мужчина и, обведя рукой наши возмущённо сопящие персоны, напомнил: — Вы так-то элитный университет будете представлять.

— Ну и что? — возмутилась я и, встав, насупилась: — Мы не просили вот это вот всё. Верните наши вещи.

— Нет, — жёстко отрезал Дмитрий Сергеевич. — Краснеть за ваши принципиальные загоны я не намерен. Отменять поездку тоже поздно, и я не думаю, что ваш детдом сможет компенсировать затраченные на оформление бумаг и виз деньги. И на покупку билетов, кстати, тоже.

— Ну-у там… это… — начала мямлить Дарина.

— А может, вы рассчитаетесь? — подавшись вперёд, прищурился мужчина и, хмыкнув, уточнил: — Чем отдавать будете, куколки мои?

Переглянувшись с подругой, я громко сглотнула и, покраснев, опустила взгляд. Дмитрий Сергеевич усмехнулся и, встав со стула, подошёл к окну. Заложив руки за спину, протяжно вздохнул и, обернувшись, обратился ко мне:

— Анастасия, о чём ты мечтаешь? — вопрос прозвучал тихим и спокойным голосом, но почувствовала я себя неуютно, будто стою у доски, а урок не выучен.

— Получить диплом, найти работу, построить карьеру, много зарабатывать, — заикаясь, пролепетала я.

— Как думаешь, сколько лет у тебя уйдёт, чтобы реализовать свои мечты? — вкрадчиво продолжил он, а Дарина швыркнула носом.