Он понял, что задремал, лишь когда услышал тихий голос Джона, легонько трясшего его за плечо.

– Господин!.. Господин! Вставайте. Разошлись они. Свободен путь.

Опершись о слугу, Дэсбелл поднялся с земли, гадая, не приснился ли ему всадник в холмах…


Сквозь щели в ставнях пробивалось настырное утреннее солнце. Дэсбелл отвернулся от окна, но снова заснуть не давал голос Джона.

– Господин мой, там ваши женщины… не знаю уж, что у них стряслось, но между ними вроде как перемирие настало. Мне даже боязно.

– Святой потрох… – простонал Дэсбелл. – Джон, от меня-то что нужно?

– Мне не говорят, господин. Только плачут.

– Этого только не хватало…

– То есть, хозяйка не плачет. А вот Агнес ваша – та слезами заливается. И Мэг с собой привела, она тоже плачет. Думаю, дома у них что-то случилось.

– Этого только не хватало… – Дэсбелл открыл глаза чтобы тут же со стоном прикрыть их ладонью. – Где там фляга моя?

– Флягу-то я могу вам дать, господин, только пустая она.

– Джон, найди мне виски, пока я с бабами разбираюсь.

– Я бы и рад, да где я вам в этой глуши виски найду?

Аккуратно взяв своего господина за запястья, он отвёл его руки от головы и продел их в рукава камзола. Снова тихонько застонав, Дэсбелл повиновался и, закрыв глаза, подождал, пока Джон расправит его воротник, пригладит волосы и застегнёт у него на поясе ремень с ножнами.

– Ну вот, хоть немного поприличней выглядите…

– Не слышу, чего ты там бормочешь.

– Говорю – погода сегодня получше, ветра нет.

И Джон распахнул пошире дверь. До Дэсбелла впрямь донеслись женские рыдания на два голоса. Обречённо вздохнув, он начал спускаться.

Едва завидев его, Агнес, перестав плакать, бросилась к лестнице и схватилась за перила.

– Дэйв! Роб пропал.

Подбежавшая вслед за ней Мэг с новой силой зашлась плачем. Стоящая поодаль Мерил резко развернулась и вышла.

– Что значит пропал? Орите потише, дуры… – Дэсбелл плечом оттеснил Агнес и спустился со ступенек. – Когда?

– Пропал, – повторила Агнес. – Не знаю, когда. Я здесь была…

– Мэг! Рассказывай.

Та продолжала обливаться слезами.

– Замолчи, дура! – рявкнул на неё Дэсбелл, тут же скривившись от собственного крика.

Мэг зарыдала ещё громче. Шагнув к ней, Дэсбелл с силой встряхнул её за плечи, и она тут же резко замолчала. В зал вошла Мерил и, с каменным лицом пройдя мимо Агнес, протянула Дэсбеллу кружку с пивом.

– Спасибо, милая.

Теперь зарыдала Агнес. Бросив на неё удовлетворённый взгляд, Мерил с гордо поднятой головой вышла за дверь. Не глядя ни на кого, Дэсбелл с кружкой устроился на скамье. С лестницы осторожно спустился Джон. Оглядев зал, он подошёл к Мэг.

– Когда ушёл твой муж?

Кажется, его тихий голос и спокойный, почти ласковый тон так удивили Мэг, что она ответила чуть растерянно:

– Когда я спала.

– Как это произошло?

– Ну… я от холода проснулась. Роба рядом нет. Я заснула… Потом снова проснулась, потому что… ну… Агнес вернулась. А Роба не было. Ну, я опять и заснула. А утром… Утром он не пришёл… – И Мэг снова начала всхлипывать.

– Где вы его искали? – спросил Дэсбелл, поднимаясь и ставя на стол пустую кружку.

– По деревне… – прошептала Мэг.

– Понятно всё.

Кивком позвав Джона за собой, Дэсбелл вышел из трактира.

– Не найдём живым, – сказал он вполголоса, чтобы не слышали идущие позади женщины.

– Ой… почему вы так думаете, господин?

– Ты же слышал, что Мэг сказала. А главное – чего не сказала.

– Что-то не понимаю я вас, господин.

– Да просто всё, Джон…

Дэсбелл не успел договорить, когда издали послышались громкие голоса.

– Так я и знал. – Он обернулся к женщинам. – Откуда это?

– Кажись, с мельничной протоки, – выдохнула Агнес.