По выражению его лица я уверилась в своей правоте. Искатель сокровищ. Мастер обмана. Тот, кто зарабатывает на жизнь ложью, совращением, подлогом и даже опасными манипуляциями.

– Граф Эливар, так уж случилось, что ваша невоспитанная дочь разорвала всего лишь набросок договора. К моему глубочайшему сожалению, условия подлинника немного строже.

Вольтер поднялся с софы и, едва не задев меня плечом, двинулся к столу моего родителя. Достал из внутреннего кармана пожелтевший свиток. Сорвал печать и предоставил отцу на прочтение.

Что мог потребовать этот проходимец? Вряд ли ему нужна была моя сестра. Таких, как он, скорее интересовало золото – значит, в договоре речь пойдет о приданом.

– У вашей жадности есть предел? – поднял глаза отец, едва прочитал содержимое нового договора.

– Почему сразу «жадности»? – ухмыльнулся Вольтер. – Я уже взрослый человек и должен задумываться о своем будущем. О жене, детях, об их благосостоянии.

– Миранде пятнадцать, – с нажимом напомнил мой родитель.

– Невелика беда, подождем.

Я заметила, как у отца затряслись руки. Казалось, он вот-вот повторит мою выходку и разорвет этот треклятый лист, чтобы не осталось никаких документов, где мою сестру и Солби хоть что-то связывает. Вот только папа умел себя сдерживать. Как и в случае, когда я много лет назад вернулась после длительного отсутствия с круглым животом, он не кричал, не распалялся, а просто принял ситуацию и начал думать в правильном направлении: как все исправить.

– Вы пришли не за Мирандой, – озвучила я мысли своего родителя и тоже приблизилась к столу.

Не знала, что именно запросил этот проходимец, однако уже успела составить о нем свое мнение и имела некоторые соображения.

– Вам нужны деньги. Сколько?

– Шанри, – отец протянул мне договор, позволяя его прочесть.

Я недоверчиво взяла пожелтевший от старости лист. Первым делом обратила внимание на завитки почерка, затем задержалась взглядом на мелкой подписи Миранды, а после присмотрелась к ровным строкам, под которыми, казалось, раньше находился другой текст.

Провела по ним пальцами. Глянула на Вольтера, принявшего вид отстраненного ожидания, а затем вчиталась в содержание договора.

– Наше имение?! – воскликнула лишь от удивления, ведь не ошиблась и точно поняла написанное.

Этот наглец покусился не только на Миранду, но и на приличный процент годовых от прибыли моего отца, а еще на наше имение в Асорде… Также он желал титул, положение при дворе, все почести и привилегии моего рода.

– Разве данная писулька имеет юридическую силу? – небрежно бросила я лист на стол. – Подозреваю, вы, господин Солби, уже не первый раз пытаетесь провернуть подобную аферу. Однако я не заметила, чтобы одевались вы с шиком. Где прикупили этот костюм? В захудалой лавчонке на Нижней улице? На большее сбережений не хватило? Ой, извините, возможно, украденные вами драгоценности пошли на благое дело и вы попросту остались без средств к существованию, а потому впервые прибегли к столь вопиющему способу наживы. Обычный грабеж уже не в почете?

– Шанри! – отец напомнил мне о необходимости вести себя достойно.

Да, я часто забывала о нравоучениях матери, хотя не просто повторяла про себя ее наставления – назубок заучила каждое и старалась… Просто выходки некоторых особо наглых экземпляров напрочь выводили меня из себя и развязывали язык, который сразу же несся галопом по кочкам сквернословия.

– Простите, папенька, – отступила я, опустив голову.

– Что именно вы хотите? – севшим от негодования голосом обратился отец к Вольтеру.

– Все, что причитается мне по договору. Я уже объяснил, что магические документы имеют особые свойства. И не вломись в эту дверь ваша невоспитанная дочь, я согласился бы на меньшие выплаты. Однако после столь нелестных высказываний в свою сторону потребую исполнения каждого пункта, перечисленного здесь. Или…