– Так вроде бы ваши пушки-игрушки оказались не очень эффективны против этой ловкой бестии, – ехидно заметил Джек.
Фелипе промолчал. Так, молча, мы добрались до поселения Сололеадас, где и расстались: снайпер направился в GEC, а мы с охотниками разошлись по своим хижинам.
Подойдя к дому Азула, мы заметили у входа записку, написанную красивым ровным почерком и прилепленную к стене сгустком древесной смолы: «Ужин на столе. Меня не ждите – буду поздно. Хорошего вечера! Азул С.».
– Куда он мог пойти? – взволнованно спросила я.
– Да ладно, брось за него волноваться, – махнул рукой Джек, – Азул – взрослый парень. Небось, где-нибудь на вечеринке зажигает или на свидании свою красотку романтикой обрабатывает. Давай лучше есть – я голодный, как слон в засушливый сезон!
Я не стала возражать. Плотно поужинав жареной олениной (вероятно, это было мясо того оленя, которого охотники Сололеадас поймали утром) с различными экзотическими салатами, мы вымыли посуду и разбрелись по комнатам. Переодевшись, я камнем рухнула в свой гамак и тут же крепко заснула – так дала о себе знать усталость после еще одной долгой прогулки по острову.
Глава VIII. Дождь грядущих перемен.
Наутро разразился сильнейший ливень. Небо было сплошь затянуто густыми, тяжелыми, темно-серыми тучами, низвергавшими накопившуюся в них воду на землю. Сквозь плотную завесу дождя то здесь, то там сверкали яркие молнии и раздавались оглушительные раскаты грома. Почва вокруг тут же превратилась в непроходимое болото с огромными лужами, в которых отражались нависшие над островом тучи и вспышки молний.
Естественно, охота на сегодня была отменена.
Завтракали мы в комнате Азула. Это было небольшое помещение, в котором помимо гамака, шкафчика и стола со стульями находился еще большой деревянный книжный шкаф с тремя отделениями и стопками потрепанных книг в каждом из них. На стенах комнаты разнообразные амулеты чередовались с трехмерными фотографиями Великобритании до Великого Атлантического Катаклизма и каких-то людей, видимо, семьи Азула.
За едой мы ненавязчиво пытались выведать у парня, где он был вчера вечером, но тот всячески уклонялся от прямого ответа. Мы решили не давить на Азула, и поэтому нам пришлось довольствоваться лишь неопределенными «где-то здесь» и «где-то там».
После завтрака каждый вернулся в свою комнату. Джек занялся осмотром и чисткой оружия, насвистывая при этом какую-то веселую мелодию, а я решила изучить структуру и состав ДНК чудовища, используя в качестве материала подаренный вождем Сололеадас коготь. Я раскрыла свой ноутбук и складной ДНК-анализатор, соединила их кабелем и подключила к розетке аккумулятора. Затем я включила оба устройства, отпилила ножиком крохотный кусочек с когтя, осторожно положила его на предметный столик ДНК-анализатора и запустила нужную программу. На экране компьютера возникло сообщение «Идет анализ структуры. Пожалуйста, подождите…» и линия прогресса медленно поползла вперед. Ожидая завершение процесса, я с интересом рассматривала коготь Лезвия Тьмы. Он был около двух дюймов в длину и полдюйма в толщину у основания.91 В поперечном сечении коготь имел почти правильную округлую форму, лишь в нижней части сужался, образуя режущий край с крохотными зазубринами по всей его длине. Зазубринки были направлены от конца к основанию когтя и, видимо, помогали хозяину удерживать и разрывать добычу на части.
«Анализ структуры завершен», – оповестил меня компьютер. Я нажала на кнопку «ОК», и передо мной появилась красочная трехмерная модель ДНК чудовища с описанием ее отдельных компонентов.