– Я же уже говорил… – ощетинился Себ.

– Себ, успокойся, – неожиданно для себя сказала Мардж. – Вы Лесли, верно? Его бывшая невеста?

– Да, – чуть растянула это слово блондинка, прощупывая подвох в глаз мисс Никсон.

– Тогда я вам могу задать точно такой же вопрос – почему вы здесь? Для мистера Кингстона вы остались в прошлом, насколько я знаю, и, причем, не с лучшей репутацией.

– Все-то она знает! – сдержанно возмутилась Лесли. – Я… я ведь виновница аварии.

– А я – свидетель. И не будем больше об этом, хорошо?

Себ восхищенно показал Мардж большой палец.

– Думаете, я не могу раскаиваться? – тихо проговорила Лесли.

Мардж стало ее жаль. Каждый имеет право на второй, даже на третий шанс. И кто она Гарольду, чтоб ей это запрещать.

– Я ему никто, и вы никто, но мы не могли Себа оставить здесь одного, верно? – улыбнулась она примирительно. В глазах Лесли засветилась благодарность.

Из операционной вышел врач. Все трое вскочили.

– Внутренние органы в порядке, он отделался ушибами и легким сотрясением. Ничего слишком серьезного.

Маргарет и Лесли облегченно вздохнули.

– Можно к нему? – робко спросила Лесли.

– Пока что мистер Кингстон спит под действием лекарства. Организм крайне истощен, потому он и потерял сознание. Вы можете подождать в палате.

– Тогда я останусь! – глаза Лесли загорелись счастьем. Они, видимо, легко начинали излучать свет. Маргарет вздохнула украдкой. И на что она надеялась?..

– Ну, а я домой, – сказала она уверенно. – Себ, ты останешься? – парень смотрел вслед каблукам Лесли.

– С Лесли Ховард?! Да ни за что! Разве проследить, чтоб она не впрыснула в капельницу яд.

– Себ, ну, не надо ее так ненавидеть, – потрепала Мардж его по плечу снова. – Тебе далеко до дома?

– Еще бы, – буркнул Кингстон-младший. – Я вообще-то, в Глазго живу, это вот… к Гарри притарабанил с расследованием помочь. И эта прикатила так удачно!..

Мардж снова вздохнула.

– Вряд ли ты к нему попадешь сейчас. А пойдешь в палату, вы с Лесли подеретесь… Похоже, придется ехать ко мне.

Эпизод 7

Себ с ногами сидел в кресле Маргарет, закутанный по самую шею в клетчатый плед и сверлил дырку в стене пустым взглядом. Маргарет выключила комфорку и подала ему чашку, дымящуюся паром и шоколадно-коричным ароматом.

– Вот, выпей какао, – сказала она тихо и присела рядом. – Сильно испугался?

Себ молча кивнул и прижал чашку к груди, с удовольствием впитывая через плед тепло напитка. Но потом собрался с духом и посмотрел в глаза Маргарет со своего возвышения.

– Настоящий мужчина не может бояться.

Маргарет усмехнулась. Ох, уж эти настоящие мужчины.

– Это кто тебя научил? Брат?

– Да, конечно. И я сплоховал.

– Ничего ты не сплоховал. Для любого человека испытывать страх – естественно. Ну, а настоящие мужчины… или женщины… готовы смотреть ему в глаза. Вот и все. Ты держался молодцом. Только не стоило так обижать Лесли.

– Нет, стоило. Ты не знаешь эту змею! И, вообще, зачем ты ей наболтала, что ты Гарри никто?

У Мардж отвисла челюсть и она попыталась поймать воздух ртом, ища сил ответить.

– Потому что это так, Себ.

– Нет, это не так. И не рассказывай себе сказок, сестричка, – оживился Себастиан, отставляя какао на стол и вылезая из пледа. – Ты не знаешь, какой пакостной была его жизнь до тебя. Ты не знаешь, насколько он стал счастливее, пока вел с тобой рядом дело Фачелли. И ты не знаешь, чего ему стоили эти три месяца без тебя.

– Себастиан, не строй из себя премудрого! – взгляд ее упал на «Таинственный остров», так и лежащий сиротливо на столе. – Ты не Сайрес Смит! У всех бывают тяжелые месяцы, не только у твоего брата! И я не для того живу на свете, чтобы делать его счастливым на недельку! А мне что ж, счастья не полагается?! Жизнь – это тебе не сказка про красавицу и чудовище! Если б все было так просто, психологи бы прогорели.