Встреча Господа с Иоанном, Андреем и Петром (Ин.1:35-42)

«35 На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.


36 И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.


37 Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.


38 Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, – что значит: учитель, – где живешь?


39 Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.


40 Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.


41 Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос;


42 и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр)».

Для понимания этого эпизода автор позволит себе придумать аналогичную по смыслу историю:

«35 Стоял Иван с собутыльниками,

36 и вот увидев старого знакомого, сказал своим приятелям:

37 – Вот это классный чел, у него папа в главке.

Эта информация заинтересовала приятелей Ивана, и они пошли за незнакомцем.

38 – Че надо? – спросил незнакомец, которого звали Христофор.

– Братан, давай бухнем, к тебе можно? Ты где живешь?

39 – Ладно, идите за мной. Если бабла на шмаль хватит, увидите Царствие Небесное.

40 Один из приятелей, Андрей, проснувшись с похмелья, звонит своему брату Семену:

41 – Слышь, братиш, мы тут на хате отвисаем у сына министра. Подтягивайся.

42 Когда Христофор увидел еще одного незнакомца в квартире, он сказал:

– Опоздал? Значит, будем звать тебя Позя».

У автора в процессе написания данного труда слетела операционная система, пришлось треть готового труда писать заново, в том числе и этот рассказ. Читатель может написать свой. Главное, представить и понять, насколько абсурдно выглядит это место в Библии. Впрочем, многие другие места в Библии также выглядят абсурдно.

Призвание Филиппа и Нафанаила (Ин.1:43-51)

«43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.

44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.

47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства».

Возможно, стих 47 можно перевести так: «…говорит о нем: этот прост как три копейки», и звучит он так, как будто Иисус удивляется тому, что «израильтянин и без лукавства». Видимо, Христос намекает на то, что это трудно сочетаемые признаки, по крайней мере, так следует из конструкции фразы Спасителя.

«48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.

49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.

51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому».

В евангелиях нет данных о том, как апостолы воспользовались этим новым навыком. Продолжаем:

«43 На другой день Олег пошел за добавкой в Гастроном, по пути встретил Федора и позвал с собой.

44 А Федор был корешом собутыльников Ивана.

45 Федор нашел Нестора и говорит ему: «мы нашли министерского сынулю из Москвы».