Когда Фанабер зашнуровала сапоги, они отправились в путь. И всю дорогу Флинн жалел, что Доггид сошел с ума, потому что работать с ним явно было бы куда проще. Фанабер постоянно жаловалась, что у нее болят ноги, отставала, засматриваясь на витрины магазинов, требовала, чтобы Флинн нес ее на руках, если впереди виднелась лужа (обходить ее самостоятельно она отказывалась наотрез), и все время громко комментировала внешность прохожих. В общем, плевать Фанабер хотела на приказ Графа Л «всем улыбаться». Благо хоть никого не кусала и в истерику пока что не впадала.

– Еще далеко? – заныла она.

– Если бы ты помнила точный адрес, я бы мог сказать, сколько нам осталось идти, – произнес Флинн, пытаясь скрыть раздражение. Ссориться с Фанабер не входило в его планы, это бы еще больше их задержало.

– Чтобы ты знал, я редко ходила по городу одна, меня всегда возил личный водитель. Я вообще не понимаю, как нищие обходятся без прислуги, – сказала Фанабер и, случайно вступив в грязь, скривилась.

– Если бы у тебя не было денег на прислугу, ты бы тоже как-то обходилась без нее, – проворчал Флинн.

Они ходили по второму району целый час. У Флинна уже голова шла кругом от небоскребов, верхушки которых тонули в сизом тумане. Он чувствовал себя потерявшимся ребенком, который бродил по лесу из стекла и бетона. А вот Фанабер наслаждалась по полной: она то рассматривала дорогие и изысканные вещи в витринах магазинов, то любовалась собственным отражением, то хвалила саму себя. Выглядело это крайне странно.

– Ты такая красивая, невероятная, умная, ты обхитрила всех и получила свободу, – приговаривала она, гладя себя по волосам.

И тут Флинн подумал, что Фанабер вовсе не забыла адрес, а просто водит его за нос, и они бесцельно наматывают круги, чтобы она успела нагуляться.

– Фанабер, ты сказала, что «Бесконечный хаос» находится где-то рядом со старым оперным театром, верно? – уточнил Флинн.

– Ну да, где-то рядом, наверное, – промямлила она.

– Ладно, ты забыла точный адрес, но хоть как здание выглядит – помнишь? Опиши его.

– Оно было такое… не очень высокое… с крышей, окнами…

– Еще скажи, что оно было со стенами! – раздраженно воскликнул Флинн.

– Да-да, стены у него тоже были, – ответила Фанабер, явно строя из себя дурочку.

– Хе-е-ебель, – сощурившись, протянул Флинн, – мне кажется, что наша Фанабер нагулялась, пора бы ее вернуть обратно.

– Нет! – взвизгнула одержимая, схватившись за свою шею. – Не надо обратно!

– Тогда быстро говори, где находится этот чертов «Бесконечный хаос»!

– Он там! – Фанабер указала на здание оперного театра.

Белое двухэтажное здание с колоннами и горельефами было со всех сторон окружено строительными лесами. Флинн и не помнил, когда оперный театр последний раз работал. Жители Инферсити постоянно шутили, что конец света наступит раньше, чем он вновь откроет свои двери. Темно-синий купол, украшенный золотыми звездами, всегда привлекал особое внимание. Парочки частенько ходили полюбоваться им, ведь увидеть настоящее ночное небо с россыпью звезд доводилось редко: сизый туман почти никогда не покидал улиц Инферсити.

– Хочешь спрятать – положи на самое видное место, – прошептал Флинн. – Слушай, Фанабер, а Эйд там бывал?

Он вдруг вспомнил, что Оперная Дива – творение Графа Л – однажды видела суллему Безумного где-то неподалеку.

– Раньше точно бывал, – со скучающим видом сказала Фанабер. – Они с Белиалом довольно часто общались. Хотя что в нем нашел Белиал, я не знаю. Эйд такой раздражающий.

– А Белиал – это кто?

Насчет всего, что касалось одержимых, Фанабер говорила отрывисто, невнятно. Иногда она внезапно замолкала, словно забывала все слова на свете. Флинн смог вытянуть из нее только то, что «Бесконечный хаос» – это место, где каждый вечер собираются одержимые.