Рядом кто-то сопел. Я огляделся. Ари-Ару спала сбоку, укутав меня в мешки и накрыв крылом. Мою рану на животе скрывала окровавленная перевязь. Я стянул ее и ковырнул когтем засохшую корку. Рана воняла. Если не загниет, корка отвалится, а потом шрам зарастет шерстью и его не будет видно. Еще в лодке валялись весла и тазик зефира.

– Лак-Лик, проснись, – пробурчала Ари-Ару во сне. Я прижался к ней и заснул. На этот раз мне не снились кошмары.

После полуночи Ари-Ару выговаривала меня:

– Ты уснул! Я говорила тебе ни в коем случае не засыпать, а ты уснул!

– Прости, – извинился я и чихнул.

– Тебя все еще лихорадит. Ешь. Чем больше съешь, тем быстрее поправишься, – Ари-Ару протянула мне три зефирки. Это все, что у нас осталось.

– Полторы тебе, – сказал я.

– Ешь все!

– Нет.

Тогда она попыталась силой заставить меня съесть зефир, запихнув его в пасть, но я так крепко сжал зубы, что ей пришлось бы сломать мне челюсть. Ари-Ару десять минут бесилась, а потом мы съели по полторы зефирки. Она отвернулась от меня и дулась целых полчаса, но потом любопытство взяло верх, и Ари-Ару засыпала меня вопросами, пытаясь узнать, что же произошло, как мы оказались на том острове, откуда все эти разноцветные гремлины и так далее.

Я рассказал ей почти все, умолчав о некоторых вещах. Я не хотел расстраивать Ари-Ару смертями незнакомых ей гремлинов. Она слушала, как завороженная, ее хвост ходил ходуном, а кисточки на ушах иногда подрагивали. Когда я замолчал, она обняла меня и лизнула в щеку, и сказала, что никогда меня не бросит, даже если я превращусь в плюшевую шестеренку некрасивого цвета. А я ничего не говорил, потому что горло пересохло после долгого рассказа и очень хотелось спать.

Мы плыли вдвоем в маленькой лодке посредине Белого моря, и до самого горизонта не было ничего, кроме воды. Я разглядывал Ари-Ару, а она молчала и украдкой на меня поглядывала, краснея.

– Можно потрогать? – спросил я, показав лапой на ее крылья.

– Да, – она смутилась и раскрыла правое крыло. На ощупь оно было очень мягким, теплым и сильным, а пахло потом и быстрым ветром. Ари-Ару пощекотала меня хвостом и захихикала, когда я его поймал. Он тоже стал толще, сильнее и пушистей. Ари-Ару замолчала, и мы оказались совсем рядом. Мысли затуманились, и мне показалось, что я чувствую запах…

– ПИРАТЫ!!! – прозвенел громкий голос.

Лодка заходила ходуном, и мы упали на дно, цепляясь за бортики. Правый борт тянул вниз морской дьявол, стараясь перевернуть лодку. Он с удивлением уставился на меня.

– ХА! Я ТЕБЯ ЗНАЮ! – заявил он и выровнял лодку. – Да! Ты тот самый Лак-Лик, спасатель пиратов в перчатках!

Он начал давить на борт с удвоенной силой. Ари-Ару схватила меня задними лапами и прыгнула вверх, за несколько взмахов крыльев оказавшись высоко в воздухе. Морской дьявол наблюдал за нами широко открытыми глазами.

– Ничего себе! Ух ты! – закувыркался он в воде. – Летающие пираты!

– Мы не пираты, – сказал я.

– Не трогай нашу лодку! – разъярилась Ари-Ару.

– Теперь это мой корабль! Ха! Гляди, Йота! Летающие пираты без корабля!

– Я тебе голову проломлю! – зарычала Ари-Ару.

– Попробуй! – захохотал морской дьявол и брызнул водой, едва не достав до нас.

– Мы не пираты, – повторил я. – Пожалуйста, не топи нас.

Морской дьявол сделал несколько кругов вокруг лодки и сказал:

– Что скажешь, Нано? Ладно. Но только если летучка попросит прощения!

– Еще чего! – Ари-Ару взбесилась и тоже начала летать кругами. – Я тебе хвост отгрызу! Я тебе уши оторву!

– Но у меня нет ушей! – плескался внизу морской дьявол.

– Не надо нас топить, – попросил я. – Умирать в воде очень больно.