– Да, мистер Шельдман. Конечно же. До встречи.

Разговор был окончен.

– Ну вот, доченька, мы идем на свидание с мистером Шельдманом, – проговорила довольная госпожа Розен. – Конечно, эта встреча мне обойдется в кругленькую сумму, но игра того стоит.

– А Симон будет там? – забеспокоилась Анна.

– А куда он денется? – усмехнулась Грета Розен. – Шельдман всегда ходит с этим парнем. Жаль, у нас мало времени на сборы, всего два часа в запасе, но мы с тобой постараемся.

Несмотря на столь короткий срок, Анна еле дождалась, когда они с матерью пойдут на назначенную встречу. Девушка надела короткое зеленое платье, соблазнительно обтягивающее её юную фигурку, туфли на высоком каблуке; густые каштановые волосы собрала в пышный хвост.

– Да, это, пожалуй, подойдет, – одобрительно кивнула госпожа Розен. – Ты должна покорить его. Мистер Шельдман – весьма искушенный мужчина.

– Я не ради Шельдмана стараюсь, а ради Симона, – обиженно проговорила Анна.

– Симону – тоже понравится, – не стала обострять разговор женщина.

– Даже не верится, что уже сегодня я увижу Симона! – девушка прижала руки к груди.

– И Шельдмана, милая. Несмотря на все свои предпочтения, ты должна проявить максимальное уважение к мистеру Шельдману. От этого зависит, позволит ли он тебе общаться с Симоном, или нет.

– Хорошо, мама, я буду с мистером Шельдманом – сама вежливость и смирение.

– Да, именно так. Не забывай, моя милая, мистер Шельдман принадлежит к числу тех, кто истинно правит миром.

Глава 30. Приглашение

Все участники переговоров одновременно прибыли в ресторан. Состоялся обмен дежурными приветствиями. Анна, увидев Шельдмана лишь в сопровождении секретаря, была разочарована. Они сели за уютный столик в углу зала, скрытый от любопытных глаз.

– Это моя дочь, Анна, – представила девушку госпожа Розен. – Взяла ее с собой, пусть привыкает к деловому общению.

– Это очень мудро с вашей стороны, миссис Розен, – сказал Шельдман. – Молодежь должна учиться, и не только в школе.

– Да-да, мистер Шельдман, я тоже так считаю.

– А где мистер Симон? – не удержалась Анна.

Мать осуждающе посмотрела на дочь.

– Сим уехал по делам, но он через пару дней вернется, – сказал Шельдман. – Кстати, Симон – совладелец «Полимикса». Я решил пока сам ознакомиться с вашим предложением, а потом уже все обсудить с Симоном.

Анна сразу оживилась.

Мистер Шельдман и госпожа Розен занялись обсуждением инвестирования. Девушке было невообразимо скучно слушать о цифрах и процентах прибыли.

– Мистер Шельдман, – встряла Анна, – я днем тоже была в этом концертном зале и видела, какой героический подвиг совершил Симон. Передайте ему от меня благодарность, если бы не он, меня бы сейчас и на свете не было.

– Симон вновь всех спас. Он удивительный. А сказать ему все вы сможете сами, мисс Розен, – улыбнулся Шельдман. – Поскольку Симон, как я уже вам сообщил, – мой равный партнер, то он тоже должен поставить подписи на документах. А посему я предлагаю вам, миссис Розен, и вам, мисс Анна, как только Симон вернется, приехать ко мне на виллу. Там мы завершим сделку по нашему взаимовыгодному сотрудничеству.

Анна чуть не закричала от радости.

– Спасибо за приглашение, мистер Шельдман, – степенно проговорила госпожа Розен, – мы с дочерью обязательно воспользуемся им.

Глава 31. Приятные новости

Симон проснулся на вторые сутки, боль оставила его, и ничто не напоминало о приступе. Шельдман и Нармер зашли к экстрасенсу.

– Доброе утро. Ну вот, опять из-за меня столько хлопот, – печально улыбнулся Симон.

– Сим, тебе лучше? – взволновано спросил Роберт Шельдман.

– Да, благодарю, мистер Шельдман. Я снова в строю.