– Уже закончили? – обрадовался генерал.

– Да, сэр, – сказал Купер, – мы с коллегой хотим предложить вам новую тактику лечения.

– Что ж, давайте, потому что старая – ни к черту не годилась!

– Такое бывает в медицине, – смутился Купер.

Генерал прошел в госпиталь базы, Ксаверий и Дэвид помогли ему раздеться, Джейсон лег на постель. Ксаверий снял бинт, промыл рану, после чего на гниющую плоть наложил толстый слой мази и завязал чистым бинтом.

– Вам придется провести в постели около двух недель, – сказал Ксаверий, – каждый час мы будем вам смазывать рану этой мазью. Будет больно, но надо потерпеть. А чтобы предотвратить воспаление, пейте этот отвар, – Ксаверий показал на кувшин.

Ксаверий налил в чашку лекарство и дал его выпить генералу.

– Горькая штука, похожа на абсент, – сказал Джейсон. – Жаль, что не пьянит. А вы, мистер Синклер, так и пьете водку?

– Да, только она меня не берет.

– Счастливчик вы, Синклер, мне бы ваши способности, – вздохнул генерал. – Я бы на всех вечеринках был бы победителем. Но нет, после пятой бутылки виски, я отрубаюсь.

– Мистер Синклер все еще в стрессе, поэтому не чувствует опьянения, сэр, – объяснил Купер. – Вот, когда вы, мистер Синклер, морально и физически отдохнете, тогда организм перестанет вытворять такие штуки с вами.

– Скорее бы уж, – буркнул Ксаверий.

– Вы славные парни, Ксав, Дэйв, – засмеялся Джейсон, – позовите моего денщика, он будет помогать мне.

– Нет, сер, – почтительно проговорил Купер, – мы с коллегой договорились, что будем сами ухаживать за вами. Вы стали участником, сэр, экспериментального метода лечения и как главный врач, я хочу лично наблюдать за всем процессом.

– Ну, вам виднее, Купер. Что-то стала припекать ваша мазилка.

– Так и должно быть, мистер Джейсон, – сказал Ксаверий, – потом будет очень горячо. Но вы не пугайтесь, через несколько часов вам станет лучше.

– Поверю тебе на слово, парень.

Глава 18. Лечение

Русский и американский врач не отходили от генерала. К ночи состояние ухудшилось.

– У вас есть пиявки? – спросил Ксаверий.

– Пиявки? Да. На военной базе США все есть.

– Тогда несите их сюда.

– А жаропонижающее? – шепотом спросил Купер.

– Нет, только пиявки, их слюна сейчас необходима.

– А, понимаю.

Купер чувствовал азарт студента, он добросовестно и энергично помогал юному коллеге. Кость заживала прямо на глазах.

– Это невероятно, это тянет на Нобелевскую премию! – восторженно проговорил Дэвид.

– Да какая там премия, – проворчал Ксаверий, – обычное лекарство.

– Не обычное, мистер Синклер. Я готов поверить в шаманов и волшебство.

– Ага, еще – в драконов и фей, – буркнул Ксаверий.

Генерал, после лекарства Ксаверия, погрузился в глубокий спокойный сон.

– Давно я не наблюдал такого здорового сна у мистера Джейсона, – прошептал Купер. – После ранения он на снотворных и обезболивающих, которые в последнее время перестали действовать.

– Ваш генерал выздоровеет, он крепкий парень.

Рана заживала быстро, и к концу второй недели Купер и Ксаверий разрешили генералу вставать, он еще чуть прихрамывал, но оставалось дело за малым. Для окончательного вердикта был созван консилиум медиков, работающих на базе. Сделали рентген. Все самые тщательные обследования подтвердили: костная ткань абсолютно восстановилась. Ксаверия поздравляли.

– Коллега, вы совершили прорыв в медицине, – говорил Купер, – предлагаю вам работать в паре.

– Да никакой не прорыв. Лекарство, как лекарство.

Генерал Джейсон вызвал Ксаверия к себе.

– Мистер Синклер, вы проявили себя как непревзойденный врач. Вы спасли мне здоровье и жизнь. Не люблю быть должником. Как я могу отблагодарить вас?