Посреди скромно украшенного зала стоял огромный стол со всевозможными яствами. Здесь были и редкие деликатесы, и более простая еда, и блюда кухонь разных провинций, и диковинные фрукты и овощи, которых я никогда в жизни не видела, и напитки на любой вкус, и даже сладости.

От увиденного мы втроем обомлели. Но еще больше я была ошарашена, когда разглядела сидящую в одном из тяжелых кресел… Каталину. Та, как ни в чем не бывало, уплетала какие-то закуски, не забывая, конечно же, запивать вином. Судя по всему, выпить она уже успела достаточно, так как весело и беззаботно о чем-то болтала, не думая о том, что произошло в ее отсутствие.

Рядом с ней сидели двое мужчин. В одном я без труда признала старосту Марселя Фредо, а вот второй с короткими светлыми выжженными солнцем волосами, видимо, был тем, кто отдал приказ Лису впустить нас.

Он оторвался от негромкой беседы с Марселем, и от взгляда ярко-желтых глаз по телу пошли мурашки. Я узнала этот взгляд. Из того множества глаз, что вчера уставились на нас в таверне, именно этот пронизывающий, холодный взгляд я уловила и сейчас чувствовала на себе снова. Было сложно определить возраст его обладателя, казалось, ему могло быть и двадцать, и сорок зим. Заметив гостей, мужчина расплылся в улыбке.

– О, вы пришли! – Каталина, кажется, только-только заметила нас. – Мы тут вас уже заждались!

Марсель промолчал, поджав губы. Старик сидел прямо, держа в руках стакан с какой-то прозрачной жидкостью. Можно было подумать, что это вода, но стоило свету маслянистой лампы, стоящей посередине стола, упасть на стакан, как содержимое тут же начало переливаться и сверкать, словно бы в нем плавало множество мелких драгоценных камней.

Незнакомец встал, разведя руки в приветственном жесте. На его лице блуждала улыбка. Одет он был настолько просто, что можно было принять его за одного из крестьян – обычные льняные штаны и светлая рубаха, подвязанная красным кушаком. Поверх всего – что-то вроде черной накидки почти до пола с длинными широкими рукавами на вид из тончайшего материала вроде шелка. Подол был искусно расписан узорами с природными мотивами. Ранее мне никогда не доводилось видеть подобную одежду, и, пожалуй, именно эта экзотическая и дорогая на вид вещь выделяла его на фоне того же Марселя. В левом ухе блеснула длинная золотая серьга.

– Не желает ли госпожа Кустодес присоединиться к нам? – мужчина указал рукой на одно из дюжины свободных кресел.

Мне очень хотелось отказать, но выбора особо не было. Я села на ближайшее свободное место, Максимилиан и София поступили так же. Есть я ничего не собиралась, а пить тем более было неразумно. Взгляд мужчины оценивающе скользнул по нашим лицам.

– Я не знал, чем можно удивить столь высокородных гостей, а потому решил угостить вас всем, что смог раздобыть. Вот даже редкие фрукты с Архипелага Черного Пламени, хотя…

– Спасибо за предложение, конечно, но давайте сразу перейдем к сути, – прервала я. Нервы уже начали сдавать. – Может, вы объясните, что происходит?

Мужчина наигранно насупился, старик Фредо судорожно сделал глоток неизвестного напитка, явно достаточно крепкого, потому что тут же поморщился, закрыв глаза. И сделал следом еще один глоток.

– Ох, как вы нетерпеливы, юная госпожа. Где же ваши манеры? – обиженно спросил он, подходя к Каталине и наполняя ее бокал. – Для начала разрешите представиться. Марк Хеби к вашим услугам.

Он сделал изящный поклон, однако все манерные движения так и сочились издевкой. Мужчина неторопливо обошел круг с кувшином вина в руках, наполняя бокалы. Какое-то время в комнате царила тишина, нарушаемая лишь стуком его сапог с загнутыми носками.