Когда Джессика зашла в зал, где проходило заседание Штаба, то сразу отметила, что в этот раз обстановка разительно отличается от предыдущего совещания. Настроение у всех участников было приподнятое.

Да и чего бы им не радоваться. Угроза устранена, бомба найдена, взрыв предотвращён. Негодяи наказаны. Да здравствует Америка! Поэтому все были улыбчивы и дружелюбны. Напряжение, давившее на них тяжёлым грузом, наконец, спало, и все облегчённо вздохнули.

Одна Джессика выделялась среди присутствующих своим сосредоточенным видом, и некоторые из присутствующих нет-нет, да и бросали на неё непонимающие и даже осуждающие взгляды.

Кажется, многие считали, что ей здесь не место. Большинство из них не знала о той роли, которую сыграла губернатор Нью-Джерси и её люди в поиске террористов. Джессика предпочла, чтобы вся информация о подробностях захвата груза исходила от Директора ЦРУ Джеймса Грея. Поэтому договорилась с ним, что он не будет раскрывать подробности участия её людей в операции по нейтрализации террористов и захвату груза.

Среди присутствующих не было Генри Аллена, который сейчас, вероятно, находился в кабинете Президента. Вскоре они оба торжественно вошли в зал. В их походке сквозила уверенность и решительность. Это шли победители. Президент и его команда проявили решительность и предотвратили угрозу нации.

Что касается похищения бомбы. То всем должно быть понятно, что это вина прежней Администрации, которая развалила всю систему охраны ядерного оружия.

– Приветствую вас господа, – начал Президент, устроившись во главе стола. – Поздравляю вас. Мы сделали это. Устранили угрозу нации. Это хорошо. Но следует тщательно разобраться, как такое вообще могло случиться. И принять соответствующие меры, чтобы такое не повторилось впредь. Я ещё раз благодарю наши спецслужбы и армию, за отличную работу. И думаю, всем присутствующим будет интересно, как проходила операция по обезвреживанию террористов. Джеймс, доложите, пожалуйста, как всё происходило, – обратился он к Директору ЦРУ.

Доклад был обстоятельным и сопровождался демонстрацией на большом экране множества снимков. Все слушали внимательно и особое впечатление произвели последние снимки, на которых были изображения спецконтейнера для перевозки изделия и сама бомба.

Правда, снимки самой бомбы были не особо информативными, так как из спецконтейнера её не вынимали и разглядеть подробности не представлялось возможным.

– Сэм, расскажите, в каком состоянии находится бомба, нет ли повреждений и пытались ли террористы привести её в боевое состояние? – обратился Президент к Главе Национального управления ядерной безопасности США Сэму Петерсону.

Тот, откашлявшись, доложил:

– Наши специалисты пока ещё не успели прибыть в порт. Поэтому тщательное изучение изделия ещё не проводилось. Но они уже на подъезде к территории.

Пока была произведена первичная идентификация контейнера и изделия по предоставленным коллегами снимкам. С вероятностью 90%, это именно то, что мы ищем. Судя по этим фотографиям, изделие не повреждено и никаких манипуляций с ним провести не успели.

– Как скоро ваши специалисты смогут получить конкретные результаты? – добродушно поинтересовался Президент.

Петерсон посмотрел на часы и сообщил:

– Они уже должны быть на месте, и думаю, что в течение часа, мы получим нужные результаты.

– Отлично, – потёр руки Президент. – Я вас ненадолго покину. После получения доклада по осмотру изделия продолжим обсуждение. А пока думаю, что вам есть что обсудить. Мистер Аллен возглавит совещание, пока я отсутствую.

И Президент покинул зал, где проходило совещание, упругой походкой довольного жизнью человека.