– Красавец, – вставил Роберто.

– А когда мы поедем на охоту? – спросил Томас и посмотрел на Роберто.

– Через три недели вы поедете в Кению, месяца на полтора. Там вы приобретете первые навыки, ну а потом посмотрим, насколько вы готовы к серьезной работе.

– Придется постараться, – сказал Томас.

– Мы быстро научимся, – подхватил Майкл.

– Еще бы, ведь вашим учителем будет Алекс – один из лучших моих охотников.

– Роберто, – окликнула его Исабель, – к вам приехал Фернандо.

– Проводи его в мой кабинет. И еще подготовь комнаты для наших гостей.

– Хорошо, – улыбнулась она ребятам и ушла.

– Ну что ж, закончим на сегодня говорить о делах. Вы располагайтесь в моем доме, отдохните, а вечером я вас приглашаю в ресторан. Отметим наше знакомство.

Ресторан «Семь континентов» находился возле моря и полностью оправдывал свое название. Любой пришедший сюда человек мог попробовать и оценить разнообразие мировой кухни. Пока клиент ждал заказанное им заморское блюдо, ему подавали деревянные прямоугольные подносы, напоминавшие разделочные доски, на которых небольшими порциями была наложена еда, приготовленная из морепродуктов.

После вкусного ужина они направились в бар под названием «Коко-Бонго». Удобно расположившись на мягких кожаных диванах, ребята беседовали с Роберто и не спеша попивали коктейль.

– Вы мне нравитесь, Роберто, – искренне сказал Майкл.

– Никогда не говори комплименты мужчинам. Тебя неправильно поймут, – засмеялся он. – Значит, угодил я тебе?

– Еще неделю назад я не знал, что мне делать и как жить дальше. А теперь у меня все будет по-другому.

– Да-а-а, – протянул Томас и, подозвав бармена, заказал еще один коктейль. – У нас начинается другая жизнь, и она мне уже начинает нравиться.


Приняв условия браконьера, ребята отказались от жизни по закону. Ступив на путь, связанный с риском и азартом, с каждым плодотворным для них годом, они заслуживали презрение Природы.

За десять лет они наберутся опыта и станут считать себя профессионалами своего дела. Зло даст свои результаты, оно будет ликовать и гордиться успехами охотников. А добру останется лишь сожалеть о том, что люди так легко смогли предать самих себя, преступив черту запрета.

5

Прекрасны горы и снега,

Божественны стоят леса,

Равнины золотом горят.

Струится сверху водопад,

Как дивный сон передо мной,

Крещенный солнцем и луной.

Два джипа неслись один за другим по бескрайним просторам саванны, оставляя за собой клубы пыли. За рулем первой машины с открытым верхом сидел Александр, вместе с ним ехали Кевин, Максим и обе женщины. Второй автомобиль вел Майкл, компанию ему составлял Томас, а на заднем сиденье был сложен весь багаж, закрепленный веревкой.

– Ты можешь их обогнать? – попросил его Томас. – Мне уже надоело глотать пыль.

– Сейчас сделаем, – сходу ответил Майкл и поддал газу.

Усталость, уже начавшая одолевать Максима, развеялась, когда обе машины поравнялись.

– Посоревнуемся? – задорно предложил Майкл, глядя на Александра.

– Ну кто кого! – полный оптимизма выкрикнул Томас. – Мы не любим проигрывать. Так что, вы принимаете наш вызов?

– Давай! Почему бы и нет, – ответил Александр.

– Тогда вперед! – послышался голос из резко стартовавшей машины.

– Утри носы этим хвастунам, – сказал ему Кевин, пристегивая ремень. – Я надеюсь, ты не против? – обратился он к Мелани.

– Делайте что хотите, – спокойно ответила девушка.

Максиму затея очень понравилась.

– Давай гони, пап, не дай им уйти! – привстал мальчик.

Поддавшись азарту, Александр сильнее вдавил педаль газа и поравнялся с машиной Майкла.

– Не дай им обойти тебя! – вопил Томас.

Обгоняя друг друга, они мчались с бешеной скоростью, и каждый громкими возгласами поддерживал своего водителя. Дорога, свободная от знаков и каких-либо ограничений, позволяла беспрепятственно двигаться умелым гонщикам. Так и не получив кубка за первое место, Александр скинул скорость и съехал с дороги, где вскоре показалась группа жирафов в компании пугливых зебр. Встревоженные животные, стоявшие как статуи, не сводили глаз с машин.