Сердце тревожно сжалось. Резко сев, заозиралась. Небольшая комнатка с низким потолком действительно освещалась странными круглыми шарами, пульсирующими багрянцем. По деревянным стенам развешены пучки трав, напротив матраца, на котором Лорелия сидела, стояла сколоченная из неровных досок полка, заставленная различными склянками, пробирками и бутылками.

– Не бойся, девочка. Ты в безопасности. – Старческий голос пустил мороз по коже.

Лорелии стало холодно, несмотря на духоту помещения. Обернувшись на звук, судорожно вдохнула спертый воздух. Сгорбленная старуха стояла в дверях комнаты и смотрела на нее серьезными водянисто-голубыми глазами. Спутанные космы длинных седых волос обрамляли морщинистое лицо и свисали по груди до самого пояса. Она опиралась на кривую палку правой рукой, а в левой держала деревянную чашу.

– Кто вы?

– У меня нет имени.

– Как я здесь оказалась?

– Я нашла тебя у реки под древним дубом. Ты вся горела… Если бы я не принесла тебя сюда и не излечила, жар унес бы твою жизнь прямиком богу смерти.

– Что? Не может быть! Я себя нормально чувствовала и не болела, когда заблудилась. Только устала и прилегла отдохнуть.

Старуха подошла ближе и протянула Лорелии чашу. В ней резко пахла чем-то горьким зеленоватая жидкость.

– Пей. Лишь это зелье и помогло.

Лори отшатнулась, во все глаза глядя на нее. Как эта иссохшая и слабая женщина могла ее поднять, да еще куда-то перенести?

– Нет, спасибо. Даже если то, что вы говорите, правда, я уже здорова и могу идти. – Попыталась встать, но резкая слабость в коленях буквально повалила назад. В груди что-то оборвалось, и тут же перед глазами заплясали темные пятна.

– Двенадцать ночей. Ровно столько мои отвары и зелья боролись за твою жизнь. Не дай этим усилиям пойти по ветру.

К губам поднесли чашу, старческая рука неожиданно сильно удержала Лори за голову, не дав увернуться. Жидкость оказалась на удивление безвкусной. Женщина отпустила только после того, как Лорелия выпила все до капли и закашлялась от жгучего тепла, защекотавшего горло.

– Теперь спи.

– Подождите! Пожалуйста, объясните мне все, я ничего не понимаю… – Голова налилась тяжестью, но Лорелия упрямо держала глаза открытыми.

Происходящее было словно из страшного сна и совершенно не укладывалось в сознании. Последнее, что она помнила, – серебристый лерон, выведший ее к реке, ледяная вода, спасшая от жажды, и слабость во всем теле. Неужели она проспала так долго? Как такое возможно?

Старуха некоторое время молча на нее смотрела, затем отвернулась уходить.

– Ну пожалуйста! – выкрикнула ей в спину, чувствуя какую-то обреченную беспомощность.

– Драконы, – заговорила наконец она, замерев в дверях. – Их магия способна вытянуть очень много жизненной энергии. Я знаю, в тот день был налет, и, думаю, ты оказалась рядом. Благодари судьбу, что выжила.

– Да, один из тех драконов меня преследовал. Убегая, я заблудилась. Мне помог лерон, вывел к ручью.

Женщина медленно обернулась.

– Это правда?

– А почему должно быть ложью? – Вновь повисло молчание, и Лорелия продолжила в надежде, что старуха наконец пойдет навстречу: – Мы от того места далеко ушли? Дело в том, что меня будут искать. Король Тир-Линна – мой отец.

– Далеко. Я живу на окраине леса, у подножья Западных гор. Но сейчас это все неважно. Когда ты окончательно выздоровеешь, мы поговорим об остальном.

– Вы меня услышали? Я принцесса! Меня разыскивают, и если найдут здесь, вам не поздоровится!

– Не найдут, девочка, – старая колдунья вдруг улыбнулась, – но ты не переживай. Здесь не тюрьма, и я никого не держу. Но уйти ты сможешь только после того, как отдашь долг жизни.