Во втором проливе настой принял оттенок светлого янтаря. Аромат кажется древесным и пряным. С первого глотка начинает настойчиво щипать язык, затем его переднюю часть трогает горечь. Купаж пьётся легко и приятно. Вскоре пощипывание сменяется ощущением сладости бисквита.
К третьему проливу настой становится темнее. В аромате поселяется дополнительная нотка – бисквитная. Горечь расцветает сильнее, а сладость оседает на кончике языка. Оба вкуса соседствуют друг с другом. Прежнее пощипывание принимается за нёбную бугристость. Теперь получается заметить слабую горечь в задних отделах ротовой полости.
Четвёртый настой дарует пресыщение. Становится непонятным, куда исчезли горечь и сладость. Вкус у купажа остаётся таким же, но ощущается он без прежней яркости. Купаж в прежней мере пьётся мягко.
В последующих проливах начинает преобладать сладость, остающаяся и в качестве послевкусия. О чаепитии вспоминаешь из-за пощипывания, не желающего утихать.
Всё время вкушения напитка не можешь определиться, насколько данный купаж достоин повторения. В нём не видишь ничего особенного, заставляющего заново совершить питие с помощью проливов. Если хочешь опять почувствовать борьбу сладости с горечью, то вполне удовлетворишься питием Да Хун Пао. Во всём остальном остаёшься полным непонимания. Смущает и ощущение пощипывания языка – не самое приятное на свете. Может есть смысл делать купажирование в иных пропорциях, где какого-то чая будет более или менее. Например, в равных пропорциях Да Хун Пао дарует вкусу больше, тогда как большее количество Хэй Чу Хао могло придать избыток горечи, которая могла победить сладость в послевкусии. Что до Дянь Хун Ло, он позволил сладости преобладать, к тому же придал янтарный цвет настою. Может эти чаи вовсе не подлежит смешивать друг с другом, ничего путного в том заметить не получится.
Но ни в коем случае нельзя унывать, благо подобный купаж тому вовсе не способствует. Все положительные качества всё равно сохраняются. Может оно и к лучшему, когда тебе не нравится горечь, а ты желаешь её отбить, думая достигнуть нужной от Хэй Чу Хао сосредоточенности на деталях. Тут же окажет воздействие Дянь Хун Ло, как и прочий дяньхун, дарующий возможность забыть обо всех тревогах. В стороне остаётся лишь Да Хун Пао, приятный к питию без каких-либо исключений.
Чайный купаж: Дянь Хун Ло, Шэнтай Дяньхун Маофэн (два красных)
Нет нужды сочетать лишь разные вкусы, вполне допускается пробовать улучшать исходное, дополнив отличающиеся ипостаси одного и того же чая, имеющего различия при производстве. Уже на вид Шэнтай Дяньхун Маофэн отличается от Дянь Хун Ло. Первый свёрнут жгутиками, второй – локонами. Первый при настаивании лежит на дне заварника, второй – плавает по поверхности. На сторонний взгляд не скажешь, будто между ними есть общее. Да может и нет между ними общего. Всё-таки «дяньхун» – не совсем устойчивое определение, оно может быть многозначным. В широком смысле так способен именоваться любой красный чай, происходящий из провинции Юньнань.
Купаж будет раскрываться от пролива к проливу. Его цвет от и без того тёмного янтаря стремится к более густому и насыщенному. Аромат приятный, переходящий в бисквитные нотки. Вкус плотный и маслянистый, оседающий терпкостью на задних отделах ротовой полости. Пьётся мягко. Обязательно отметишь удивление, так как язык в чаепитии словно не участвует.
К минусу купажа можно отнести равномерность вкусовых ощущений. Сколько не совершай проливов, насколько бы мрачным не становился настой, как бы не туманил сладостью аромат, вкус всё равно остаётся таким же, никак не затрагивая язык, продолжая оседать сзади. Это принесёт разочарование тем любителям чая, кому важна борьба ощущений: от купажа он получит только стойкость вкуса.