Едва она оказалась во дворе, из ближайших кустов вылез Даррел.
– Она убежала, – сказал он каким-то странным, ломким голосом. – С утра я рассказал ей новый план побега. Похоже, она воспользовалась им, пока я надеялся перехватить ее у нашего лаза.
Беатрис сжала кулаки.
– Будем надеяться, что она не решится идти в лес, – твердо сказала она. – Идем в город.
Даррел коротко кивнул. Они уже почти сорвались к своему привычному лазу в заборе, когда их настиг гневный окрик:
– Беатрис Джоан Поттер! Даррел Джеймс Маквей! Живо к мистеру Фоксу!
Мисс Кларксон приближалась к ним с напором паровоза, и спастись от нее было невозможно. Она схватила Беатрис и Даррела за рукава и повела в дом.
Но у мистера Фокса не было времени разбираться, кто и в чем виноват. Сначала нужно было найти и вернуть сбежавшего ребенка.
Всеми забытые, Беатрис и Даррел сидели в кабинете старшего воспитателя.
– Можно вылезти через окно, – хмуро сказал Даррел. – Но прыгать будет высоковато.
– Прыгать не придется, – заверила его Беатрис и встала.
Она подошла к окну, открыла его и высунулась почти по пояс. Она осторожно протянула руку в сторону зеленеющего рядом с домом клена и словно поманила его к себе. Самая толстая ветка начала расти, вытягиваться и в конце концов оказалась прямо под окнами. Затем все то же самое проделала вторая ветка, которая находилась чуть ниже первой и опускалась почти к самой земле.
– Быстрее! – крикнула Беатрис и полезла. – Пока никто не заметил!
Даррел проворно последовал за ней.
Небо стремительно темнело. Собиралась гроза.
Они миновали сад, выскользнули через старую надежную дыру в заборе и побежали в сторону города.
Когда они добрались до Флурхан-бале, уже вовсю шел дождь.
***
Как и предполагали Беатрис и Даррел, Элен направилась в город. Она не знала точно, куда идет, всего лишь хотела оказаться как можно дальше от сестры. Если Беатрис без нее будет лучше, значит, нужно просто уйти. Словно и не было никогда никакой Элен Поттер.
Одинокая маленькая девочка шла по тихим опустевшим улицам. Небо потемнело, и воздух стал тяжелый и душный. Потом внезапно похолодало. Элен в своем тонком домашнем платьишке мгновенно замерзла до самых костей. Она забрела в дальний, незнакомый ей район города. Дома здесь были старые и покосившиеся, многие из них – деревянные. Неухоженные стены гнили, разъедаемые временем и непогодой.
Элен затряслась. Не то от холода, не то от страха.
Мертвый с виду район был полон жизни. Из приоткрытых дверей и окон доносились смех и звон кружек, играли расстроенные скрипки, и голоса их звучали грязно и некрасиво, словно скрипки были пьяны. А может, пьяны были скрипачи.
Элен решила повернуть назад. Заблудиться она не боялась: во Флурхан-бале все улицы шли параллельно или перпендикулярно друг другу. Но едва Элен сделала шаг, как за спиной у нее раздался мелодичный голос:
– Что ты делаешь здесь одна, милое дитя?
Элен обернулась. Перед ней стояла молодая женщина – самая красивая, какую Элен когда-либо видела. Она была высокая, тонкая и гибкая, словно плакучая ива, что росла в саду Старого Особняка. Изящные правильные линии смуглого лица делали ее похожей на ожившую статую, вырезанную из цельного дерева умельцами какого-нибудь древнего народа. На ней было дорогое, но заношенное едва ли не до дыр платье из синего бархата, на плечи был наброшен темный плащ.
Добрые темные глаза смотрели на Элен с лукавой усмешкой.
– Кто ты? – недоверчиво спросила Элен.
– Я? – задумчиво ответила загадочная женщина. – Я добрая фея.
– Фея? – переспросила Элен, подходя ближе и рассматривая ее. Элен отлично знала, что незнакомым людям нельзя доверять, но отчего-то никак не могла воспринимать «фею» как незнакомку. Наоборот, ей с первого взгляда показалось, что она наконец нашла самую родную душу на свете. Однако твердо выученное правило крепко держалось в голове. – Разве феи бывают добрыми?