Неожиданно часовщица резко остановилась, словно наткнулась на невидимое препятствие.

У лестницы, ведущей в башню, опершись на перила, стоял Миракл. При виде повелительницы лютов он поклонился.

– Рад вас видеть, ваше величество.

Черная Королева откинула вуаль с лица и холодно взглянула на зодчего.

– Где он?

– У себя. Я только что от него.

– Надеюсь, он сейчас пребывает в более вменяемом состоянии, – сухо отчеканила королева. – РадоСвет еще заседает и, как всегда, без особого толка. Пора предпринять решительные действия.

– Буду рад, если вы сообщите мне хорошие вести, – отозвался Миракл. – А главное, отговорите его от путешествия…

– От путешествия? Вот как…

На лице королевы застыло выражение крайней решимости. Она с силой надавила на дверь, распахнув ее, и чуть не столкнулась с собственным сыном.

Нортон-старший был одет в дорожный костюм, а в руках держал сундучок из черного дерева.

– Что у тебя там? – без предисловий спросила королева, хмуро уставившись на сундучок. – Документы, списки фамилий, секретная переписка с Астрагором? Зелье правды, сонный таймер? Оружие?

– И я рад вас видеть, матушка, – отрывисто произнес Нортон-старший, коротко глянув на Миракла, с большим интересом наблюдающего за развитием событий. – Но вы, простите за бестактность, совершенно не вовремя.

– Ничего-ничего, время на нашей стороне, – благодушно отозвалась Черная Королева, цепко оглядывая сына. Ее взгляд вновь задержался на сундучке. – Далеко собрался?

– Далеко, – коротко ответил Нортон-старший.

Черная Королева выдержала долгую, многозначительную паузу. Отец Василисы, казалось, окаменел. По всему было видно, что он с трудом сдерживается, но старательно прячет гнев. И лишь Миракл сохранял благодушное спокойствие.

– И куда же? – наконец спросила королева тихим, вкрадчивым тоном.

Нортон-старший окинул мать задумчивым взором. Очевидно, он определял, стоило ли посвящать ее в свои планы.

– В прошлое.

– И к кому же?

– Ты прекрасно знаешь.

Повелительница рассерженно фыркнула и так тряхнула головой, что вуаль вновь упала на ее лицо. Разозлившись еще больше, она сорвала шляпу с головы и закинула куда-то за лестницу. Миракл проследил за полетом шляпы с самым глубокомысленным видом.

– Это опасный человек! – в сердцах выкрикнула Черная Королева. – Не вмешивай его в наши дела! Мы сами, слышишь, сами разберемся!

Нортон Огнев одарил ее сердитым взглядом.

– Он на нашей стороне, – веско произнес он. – А если это не так… Ну что же, все равно уже ничего не изменишь.

– Откуда ты знаешь? – не отставала королева. – Да, Родион всегда выступал против Астрагора. Но и против тебя тоже, дорогой мой сын. Его главный интерес всем нам известен… Ты прекрасно знаешь, о чем я… Так почему ты уверен, что мы можем доверять Родиону Хардиусу? Он погубит девочку!!! А если он специально заманивает вас обоих в ловушку?

– Вот и посмотрим. Во всяком случае, больше мне довериться некому. – И Нортон-старший, демонстративным прощальным жестом приподняв шляпу-цилиндр, исчез в серебристой дымке перемещения.

Гневное лицо королевы обернулось к зодчему:

– И почему ты даже не попробовал его остановить? Разве ты не понимаешь, у кого он пошел просить помощи?!

Миракл покачал головой:

– Он не стал бы меня слушать. Да и не время давать советы. После того, что он пережил…

Королева перебила его нервным смешком:

– Да уж, пережил! И плевать, что родная дочь у Астрагора в заложниках, а его свихнувшаяся любовница зачасовала Лиссу! И конечно, он уже поверил в то подлое пророчество Астрагора, что его дочь зачасует его самого… Все идет по плану великого Духа Осталы, не так ли?