– Через час на Тафтон-стрит, шестьдесят пять.

Джек Финнеган и Патрисия тут же повернулись к нему.

– Вон тот человек, – сэр Уильям указал на старичка, уже почти скрывшегося в тени арки, – предложил мне раскрыть некие здешние тайны.

– Тафтон-стрит, – газетчик потер подбородок, вспоминая, – это, кажется, где-то в районе Вестминстера… Идемте скорее!

Он вскочил и протянул руку Патрисии.

– Подождите, – охладил его пыл сэр Уильям. – Вы не думаете, что прежде всего следует поставить в известность инспектора Найта?

– Он занят! – отмахнулся Финнеган. – Идемте, мы должны поспешить!

– Нет.

Пожилой джентльмен встал и хотел было направиться к корпусу хирургического отделения, но тут инспектор Найт вышел оттуда сам и, заметив всю компанию, подошел к фонтану.

– Сэр, мисс Кроуфорд, я сожалею, что вам пришлось потратить столько времени, ожидая меня.

– Не извиняйтесь, инспектор, – сказал пожилой джентльмен. – Лично я готов потратить его столько, сколько нужно. Кстати, предвижу, что это понадобится прямо сейчас.

И он рассказал Найту о загадочном старичке.

– Как он выглядел, сэр? – поинтересовался инспектор.

– Одежда на нем далеко не новая, но не оборванец. Лицо приятное, интеллигентное – видимо, в прошлом занимался умственным трудом.

– Он выбрал именно вас – очевидно, вы вызвали у него доверие…

– Я готов с ним встретиться.

– Я еду с вами.

– А я? – одновременно спросили Джек Финнеган и Патрисия.

Инспектор поколебался и решил:

– Так и быть, вы тоже. Но разговаривать со стариком будем только мы с сэром Уильямом – он может испугаться большой компании. Как вы думаете, сэр?

Пожилой джентльмен согласился, еще и по такой причине: ему не хотелось оставлять свою племянницу в обществе бесцеремонного газетчика.

Глава 3

Из окошек кеба все четверо могли видеть, как город готовится к празднованию золотого юбилея королевы – пятидесятой годовщины восшествия ее величества на престол. На домах вывешивали флаги и гирлянды; над проезжей частью натягивали растяжки с вензелем VR – монограммой Виктории; на одной из широких центральных улиц на специальной конструкции устанавливали огромный транспарант с надписью: «Виктория – наша королева». Ожидалось, что ее величество проедет по городу в торжественной процессии, и маршрут был уже, конечно, известен. Вдоль него, там, где это было возможно, уже были возведены специальные деревянные галереи, чтобы зрителям было удобнее насладиться зрелищем. На тех участках, где подобных галерей не было, предприимчивые владельцы кафе и ресторанов спешно обустраивали открытые веранды у своих заведений.

Миновав Вестминстерский дворец, кэб свернул вглубь следующего квартала и вскоре остановился на Тафтон-стрит. Патрисия была поражена разительному контрасту – и это всего в нескольких минутах езды от здания парламента! Обшарпанные стены, закопченные окна, выщербленная мостовая, повсюду мусор и сопутствующий ему неприятный запах…

– Остатки мрачного прошлого, – прокомментировал сэр Уильям, заметив, как изменилось лицо племянницы. – Когда-то совсем рядом находился печально известный Акр Дьявола – настоящая трущоба: совершенно невообразимая нищета и признанное логово преступности. С тех пор как в 1851-м году была проложена Виктория-стрит, более трех тысяч ветхих домов снесли, а на их месте построили новые. Район постепенно меняется к лучшему, хотя, как видишь, не так быстро, как хотелось бы.

Инспектор Найт велел Патрисии и Джеку Финнегану оставаться в кэбе, а сам вместе с сэром Уильямом направился вдоль по улице.


Благообразный старичок сидел на замызганных ступенях у входа в дом номер шестьдесят пять и читал вслух какую-то книгу. Рядом с ним примостилась девочка лет пяти и слушала, открыв рот, трое оборванных мальчишек такого же возраста сидели на корточках напротив. У их ног возился в пыли полуголый годовалый малыш.