- Или проще его перерубить? И дело с концом, – хмыкнула я, вспомнив Гордиев узел***.
- Увы, магии у тебя в том домике не будет. Потому что это испытание не на магические способности, – покачал головой Учитель Шиджеру, а потом, помолчав, добавил, – Но у мужчин-лис испытание терпением и в самом деле связано с болью. И вот там малейший вскрик или выкатившаяся слеза – и двери домика никогда больше не откроются.
Мы с Рен переглянулись, и обе испуганно охнули. Это что же должен был пережить наш Учитель? Но Рен решительно взмахнула двумя хвостами.
- Но нам же рано ещё? Вы сами сказали Учитель! Вот и думать не хочу, что будет в этом домике, и как именно будут проверять моё терпение, – фыркнула Рен.
- Твое терпение? Да у тебя его нет! – возмутилась я, – Иначе вот эти дайфуку не были бы такими корявыми!
- Мои дайфуку?! Это твои! А мой вот этот! И он не корявый! – возмутилась в ответ Рен.
- Да у тебя книга магии скоро будет напоминать кулинарный справочник, а толку все равно никакого!
- Девочки, – улыбнулся Учитель Шиджеру.
Больше мы в тот вечер не обсуждали наше следующее испытание и вообще старались не возвращаться к этому вопросу. Я думаю, что терпение так просто не появится ниоткуда, его нужно долго тренировать. А значит, и в заветный домик мы попадем еще не скоро.
В тот вечер Учитель ушел от нас раньше обычного. И вообще, как я поняла, он не очень любил зиму и снег. Да и это его исчезновение из Долины во время первого снега, тоже было удивительным. Но мы с Рен решили не спрашивать об этом. Просто потому, что несмотря на всю свою силу, Учитель Шиджеру нам все равно казался нежным и ранимым. Как в нем все это уживалось одновременно, понять было сложно. Но время, оно все расставит по своим местам…
Однажды мы сильно засиделись после ужина и ушли спать позже обычного, но мне почему-то не спалось. Я уже и книгу магии перечитала, и все новые появившиеся заклинания изучила, а сон все не шел. И тогда я решила спуститься вниз и заварить себе чай.
Именно этим я и занялась, бросая взгляды за окно, где сегодня не на шутку разыгралась метель. Ветер завывал и бросал мне в окошко снежинки. Они липли на стекло и складывались в причудливый узор.
И вдруг я отчетливо услышала в этом завывании ветра крик. Я встрепенулась и поставила чашку на стол.
Снаружи кто-то кричал!
Я бросилась к двери и распахнула её.
Там, в метели, на тропинке перед нашим домиком стояла женская фигура. Она была достаточно далеко от крыльца, но все же мое лисье зрение позволило ее рассмотреть. Белые одежды, низко опущенная голова, свисающие длинные, темные волосы закрывают лицо. Но сама фигурка женщины казалась хрупкой, и непонятно было, как она вообще держится на ногах под порывами такого сильного ветра.
Метель была жуткой, снег летел, казалось, во все стороны сразу, и он был повсюду и сверху, и снизу.
Меня мгновенно на этом ветру пробрало до костей, но как я могла оставить женщину замерзать в такую ночь на улице?!
Я выскочила из домика и стала звать женщину, перекрикивая завывания ветра:
- Сюда! Идите сюда!
Возможно, она не увидела свет нашего окна? В такую метель это было немудрено.
И я побеждала сквозь снег к одинокой фигурке. Метель била в лицо, да и ноги сильно увязали в снегу. Откуда она взялась? Она же наверняка еле стоит? Такая метель! Она же погибнет!
Отдалиться далеко от домика я не успела, когда в спину мне ударил полный ужаса вопль Рен:
- Аика! Это Юки-онна****! Беги!!!
*Японская пословица - «Терпение и время превращают лист тутового дерева в шелк».
** Я это не придумала. По старинному обычаю жителей острова Хоккайдо в Японии, когда ребенку исполняется четыре года, старший член семьи – дедушка или бабушка – сажает малыша на циновку. Перед ним ставят два пустых блюда и одно с неперебранным рисом. Рядом ставят песочные часы. Малыш должен перебрать рис за определенное время. Обычно через 10 минут старший возвращается и застает малыша довольным: рис он перебрал, с работой справился. Ребенок, конечно, рад, что его хвалят за старание и отпускают погулять. Но через полчаса чистый рис на его глазах смешивают с сором и заставляют повторить работу! Японцы говорят так: мы живем трудно, нам приходится с малолетства учиться работать, беречь время, силы, воспитывать трудолюбие. Вот и учат они малышей терпению, ведь у терпения, как гласит народная мудрость, дно из золота.