– Так какими судьбами, Кэри? – снова поинтересовался лорд Гровер у моего провожатого, используя сокращение его фамилии в качестве обращения.

– Отчасти я был виновен в опоздании мисс Вереи, потому счёл должным лично препроводить её к строгому начальству и постараться, чтобы первое впечатление у иноземной гостьи о нашем Магическом Управлении не было омрачено внезапной вспышкой гнева Твоей Светлости.

– Не ожидал от тебя такого трепетного внимания к командированным из Альдана магам.

– Прошу прощения, Ваша Светлость, – вмешалась я в беседу мужчин, – там за дверью вашей аудиенции дожидаются ещё трое или даже четверо моих соотечественников. Полагаю, у вас и без того достаточно дел. Может, приступим к обсуждению моих обязанностей и покончим с формальностями?

Договорила и осеклась, осознав, что отошла от избранной линии поведения ветреной особы. А ещё с досадой подумала о том, что от вбитых в меня стараниями Велимира манер не так-то просто избавиться.

Герцог метнул в мою сторону суровый взгляд и ледяным тоном сообщил:

– Мисс, запомните, что здесь решения принимаю я. Но… впрочем, вы правы. Перейдём к делу, – лорд Гровер помедлил немного, а затем обратился к маркизу. – Леопольд, гарантирую, что прогнозируемой тобой вспышки гнева от Моей Светлости не ожидается, – в его интонации я уловила саркастические нотки, но лицо герцога оставалось невозмутимым. – Маркиз, попрошу оставить нас.

Я обратила внимание, как изменилось лицо Кэрингема. Едва уловимая тень досады скользнула по нему и тут же исчезла. Он гордо вскинул голову и, холодно поклонившись, направился к выходу. И было что-то горькое и до боли знакомое в том, как он уходил.

– Перейдём к сути, – голос герцога вырвал меня из задумчивости, а пристальный строгий взгляд побудил собраться с мыслями и настроиться на разговор с начальством. – Значит, вас зовут Верея?

Моё имя прозвучало в устах Его Светлости так, словно являлось труднопроизносимым и требовало особой сноровки для чёткого проговаривания.

– Всё верно, – подтвердила я, удобнее расположившись в кресле.

– Довольно необычное, – небрежно заметил лорд Гровер, извлекая из ящика стола копию ещё не подписанного мной договора, – хотя, полагаю, в Альдане оно весьма распространено.

– Никогда не интересовалась статистическими данными на сей счёт, – сообщила я, с интересом рассматривая ноготки, словно их состояние сейчас заботило меня куда больше вопроса руководителя. – Но, если есть необходимость, могу предоставить их вам через пару дней.

Когда герцог поднял на меня хмурый взгляд, я невинно улыбнулась, чтобы моему предвзято настроенному к феям начальству не пришло в голову, что одна из них способна на сарказм. Я не нанималась менять личные взгляды герцога, а вот соответствовать им… даже забавно.

Сейчас нужно скоренько подписать бумаги и спешить на своё новое рабочее место. Не думаю, что мне предстоит часто контактировать с герцогом, ведь все рабочие моменты я смогу решать через своего непосредственного руководителя в отделе светлых чар.

– Я подумаю о том, как можно применить в ЦМУ ваши умения собирать и анализировать статистические данные, – заявил лорд Гровер, возвращаясь глазами к договору. – Я слышал, специфика магии альданских чародеек несколько отличается от корт-изборских фей, – деловым тоном продолжил он, сконцентрировав свой взгляд на одном из первых пунктов. – Вы можете пояснить, в чём отличия, или хотя бы подробнее рассказать о своих методах работы.

Я задумалась, вспоминая всё, что мне известно о заморских коллегах.

– Если не ошибаюсь, феи специализируются на одаривании своих подопечных качествами или умениями, которые могут в дальнейшем поспособствовать их счастью. Они видят все возможные пути человека и способны дать ему определённый толчок на тот, что окажется самым удачным, предсказать события и запрограммировать человека к определённому действию или решению, чтобы он не свернул с правильной дороги.