В знак благодарности Мелисса присела.

- Надеюсь, мы достигли своей цели и хоть ненадолго отвлекли вас от грустных мыслей?

- Вам это несомненно удалось! – тут же заверил он ее.

- Но это ещё не всё, - с загадочным видом сообщила она. – Я скоро вернусь , - и спешно вышла из под навеса.

Мелисса позвала служанку и велела ей из гостиной принести миниатюрную шахматную доску. Когда-то лорд Милтон вместе с женой научил сестер играть в шахматы, но за все годы проживания в замке Гесса ни одна из них не притрагивалась к этой доске. Но сейчас для нее наступило самое время!

Вот только для «Времен года» требовалось четыре человека. Мелисса раздумывала, кого ещё можно было позвать с собой. Самым лучшим вариантом было пригласить какого-нибудь молодого человека, но все интересные мужчины отправились на охоту вместе с Королем. Предлагать составить партию дамам Мелисса считала совсем уж плохой идеей. Во-первых, не все умели играть в шахматы, а во-вторых, среди знатоков этой игры могли оказаться весьма прелестные особы. Нет, соперницы ей были не нужны. Единственным вариантом, обеспечивающим ее подходящим игроком и сводящим к минимуму риск потерять Даймонда, оказалась Изабель. И именно к ней она тут же и направилась.

Мелисса встретила сестру у входа в замок, когда та раздавала указания относительно обеда. Она не могла дождаться, когда Изабель освободится. После того, как слуги ушли выполнять поручения, та, наконец, обратила на нее внимание.

- Тебе что-то от меня нужно? – поинтересовалась Изабель, при этом не скрывая своего удивления относительно ее присутствия возле себя.

Мелисса не стала ходить вокруг да около.

- Да, мне срочно нужна твоя помощь! Для одной игры мне необходимо найти четвёртого человека.

- Какой ещё игры?

- "Времена года". Помнишь, как папа с мамой научили нас в нее играть?

Изабель не ожидала, что Мелисса заговорит с ней о прошлом. При воспоминании о времени, когда между ней и сестрой еще не было никакой холодности, ее сердце дрогнуло и наполнилось каким-то теплым чувством.

- Конечно помню! Я с радостью составлю тебе компанию! А кто ещё с нами будет играть?

- Герцог Ланкастер и граф Фостер.

Услышав их имена, Изабель осела и с ужасом в глазах посмотрела на сестру.

- В таком случае это невозможно! Я не смогу тебе ничем помочь. Да и тебе не стоит находиться в обществе этих мужчин.

- А это ещё почему?! – возмутилась Мелисса.

- Ты же знаешь Освальда! Разве ты не понимаешь, что он придет в ярость, если ему донесут о нас. Он убьет и тебя, и меня!

- Меня он не тронет, - самоуверенно заявила она и тут же осеклась.

Сейчас было не время соперничать с сестрой и доказывать, кто тут в большей опасности. Наоборот, ей стоило во что бы то ни стало перетянуть ее на свою сторону.

- Изабель, сестра, обещаю, что всё будет хорошо. Освальд не узнает об этом. А если даже и узнает, то я скажу, что это моя вина, и если кого здесь и нужно наказывать, то только меня. Не бойся, я знаю способ, как его успокоить. Сестренка, пожалуйста, пойдем со мной, - Мелисса сложила ладони у груди и умоляюще потрясла ими перед собой. Но Изабель по-прежнему оставалась непреклонной. - Я ведь уже обещала этим господам партию, - решила не отступать Мелисса. - Понимаешь, у графа Фостера родился сын и он сильно переживает, что из-за болезни не в состоянии отправиться домой. Из самых добрых побуждения я решила помочь ему отвлечься от тягостных мыслей. Как же мне его жалко! В такой ситуации было бы немилосердно бросить его одного, в самом подавленном настроении. Ты же понимаешь, что я не могу ни сдержать своего слова! Ну по-жа-луй-ста, помоги мне! – продолжала умолять она.