В какой-то момент, когда Диана склонилась над рассыпанными свитками, пытаясь рассмотреть рисунки, рядом с ней остановился мужской силуэт. Она подняла глаза и встретилась взглядом с детективом Яном Ковальски. Он был выше среднего роста, с густыми темными волосами и проницательными серыми глазами, которые, казалось, видели больше, чем показывали. Его лицо было слегка утомленным, но в нем читалась спокойная уверенность, которая резко контрастировала с суетливостью Новака.


"Журналистка Диана", – произнес он низким, спокойным голосом, без тени осуждения. "Что вас сюда привело?"


Диана не ожидала, что ее узнают. "Просто… я чувствую, что это не просто очередное дело", – ответила она, слегка смутившись. "Здесь что-то большее. Символы, ритуалы…"


Ян Ковальски кивнул, его взгляд скользнул по разбросанным книгам. "Вы правы. Это не похоже на обычное преступление". Его слова удивили Диану. Большинство полицейских отмахивались от ее "теорий". "Вы заметили что-то конкретное?" – спросил он, и в его голосе прозвучал неподдельный интерес.


Диана, почувствовав неожиданное родство душ, решилась. "Да. Пустая ниша за полкой. И камея, которую вы нашли. Она из Музея Пражской истории, но она не была там выставлена. Она была в запасниках, в закрытом хранилище".


Ян поднял бровь. "Интересно. Этого не было в наших отчетах. Откуда вы знаете?"


"У меня свои источники", – уклончиво ответила Диана. "И я давно изучаю пражские артефакты. Я чувствую, что эти преступления связаны с какой-то древней тайной. Возможно, с чем-то, что было спрятано или забыто".


На мгновение в глазах Яна мелькнула тень, но она тут же исчезла. "Многие из нас считают, что вы просто ищете сенсацию, Диана", – сказал он, его голос был ровным, но в нем теперь чувствовалась едва уловимая холодность. "Но я… я готов допустить, что здесь что-то есть. И если вы хотите докопаться до истины, возможно, мы сможем помочь друг другу".


Эти слова прозвучали для Дианы как манна небесная. Ей, одинокой в своем расследовании, вдруг предложили руку помощи. Она, конечно, чувствовала легкую настороженность – все-таки он полицейский, а она только что подозревала их в сокрытии улик. Но его слова прозвучали так искренне, и его спокойная уверенность так отличалась от общего хаоса, что Диана невольно потянулась к нему.


"Мне кажется, что здесь замешаны люди, которые знают систему изнутри", – осторожно начала Диана, проверяя его реакцию. "Кто-то, кто может скрывать улики, или даже управлять следствием".


Выражение лица Яна не изменилось. Он просто кивнул. "Вы намекаете на наших? На полицию?"


"Возможно", – Диана решила рискнуть. "Или на тех, кто имеет очень сильное влияние на них".


Ян посмотрел в сторону шефа Новака, который в это время кричал на одного из криминалистов. В его глазах мелькнула ирония. "Что ж, если вы готовы рисковать своей репутацией, а возможно, и чем-то большим, я готов вам помочь. Встретимся завтра в кафе "У Златого тигра" в семь вечера. Только вдвоем. Ни слова никому".


Диана почувствовала всплеск адреналина. Это был тот самый шанс, который она искала. Опасность была очевидна, но интрига и жажда правды были сильнее. Она кивнула.


Ян Ковальски развернулся и ушел, оставив Диану одну посреди хаоса места преступления. В его уходе было что-то загадочное и неуловимое. Диана смотрела ему вслед, чувствуя, как в ее расследовании открывается новая глава, и, сама того не ведая, она только что заключила союз с человеком, который окажется не просто ее союзником, но и самым опасным противником, играющим в смертельную двойную игру в тени старой Праги.