– Ох, кстати говоря, я все еще должна старому господину деньги за лечение.

Цзюнь Цзюлин посмотрела на нее с улыбкой.

– Бабушка, не спешите. Дождемся для начала, когда дом приведут в порядок. Прежде чем все вернуть, можете снова прийти и просто там посидеть, – сказала она.

Приведут в порядок?

Услышав ее ответ, люди пришли в недоумение. Только тогда они заметили табличку, которую она все это время держала в руках.

– Хотите сказать, что Зал Цзюлин снова откроется? – спрашивали все.

Цзюнь Цзюлин с улыбкой кивнула.

– Ой, как же здорово! – радостно воскликнул народ.

– Но сперва я найду место, где смогу передохнуть. Завтра я вернусь и приберусь в Зале Цзюлин, а через несколько дней он снова откроет свои двери, – заявила Цзюнь Цзюлин.

В обычные лечебницы и аптеки никогда никого не приглашали просто так прийти и сидеть сколько душе угодно.

– Где вы собираетесь остановиться?

– Наверное, долгий путь проделали? Устали? Идите скорее ко мне домой и попейте воды.

– Точно-точно, юная госпожа, вы не голодны? Идите ко мне, я вас накормлю.

Все перебивали друг друга, кто-то даже предложил помочь перенести дощечку. Цзюлин, улыбаясь, уговорила их остановиться, а после уселась в повозку.

Заметив, как она помогает Фан Чэнъюю забраться внутрь, люди, наконец, обратили внимание на этого красивого юношу. Само собой, они не смогли усмирить своего любопытства.

– А он, – Цзюлин взглянула на Фан Чэнъюя, – мой муж.

Несмотря на неподдельное удивление толпы, Фан Чэнъюй улыбнулся им и кивнул.

Какой приятный и вежливый!

Люди поспешили ответить на его любезность и поклонились. Наблюдая за удаляющейся повозкой, все, прежде чем разойтись, еще какое-то время стояли перед Залом Цзюлин. Они бурно обсуждали семью Цзюнь, а также саму юную госпожу.

– Это дитя совсем не похоже на себя в детстве, – вздохнула пожилая женщина. – Когда она была маленькой, то совсем ни на кого не обращала внимания. Теперь она выглядит более понимающей и доброжелательной, совсем как ее дедушка.

– В самом деле вышла замуж?

Когда речь зашла об этом, все на мгновение притихли.

– Почему она вышла замуж за инвалида?

– Но он довольно красив.

– Хорошей внешности недостаточно.

– А мне кажется, что у нее замечательный муж. Вы просто кое-чего не заметили. Когда мы с ней разговаривали, он стоял в сторонке и смотрел на юную госпожу Цзюнь глазами, полными радости и заботы.

– Все равно это никуда не годится. Если бы я был калекой и женился на такой красавице, то тоже был бы добр к ней.

– Но почему юная госпожа Цзюнь вернулась, чтобы открыть Зал Цзюлин? А как же дом семьи мужа?

– Возможно, условия жизни там не очень, вот они и приехали сюда, чтобы заработать на жизнь.

– Как это прискорбно. Единственный ребенок семьи Цзюнь!

Постепенно разговоры утихли. Ху Гуй, продолжавший стоять в дверях Зала Цзюлин, со странным выражением лица смотрел на удалявшуюся повозку Цзюнь Цзюлин.

– Господин Ху, нам все еще нужно продолжать здесь уборку? – спросили несколько человек, сидевших за дверью на корточках.

Ху Гуй выдохнул.

– В самом деле… умудрилась приехать так вовремя. Почему именно сейчас? – протянул он. – Ничего пока не делайте, мне нужно все выяснить.


Фан Чэнъюй нежился в горячей ванне на постоялом дворе.

После того, как Цзюлин вылила в нее ведро лекарственного отвара, поначалу чистая вода вдруг стала мутной и черной.

Фан Чэнъюй резко выдохнул.

– Сейчас уже не должно быть больно, – заметила Цзюлин.

– Не больно, – ответил Чэнъюй. Он открыл глаза, и его взору предстала Чжэньчжэнь в нижних одеждах с закатанными рукавами. – Иди мойся, я сам справлюсь.

Цзюнь Цзюлин не стала церемониться, развернулась и скрылась за ширмой.