– Это для принцессы, – напомнил Чигару.
– Она не обеднеет, если пара чулок и сорочка достанется Эйне.
– Из шёл-ка, – по слогам произнёс Чигару и постучал по подбородку. – Не слишком ли это?
Эйна была настоящим сокровищем – Кайден понял это, когда им пришлось удирать от севших на хвост вепрей. За эти несколько дней Эйна не пожаловалась ни разу, магически выкладывалась на полную, стойко выдержала испытание скачкой и опасностью.
Кайден был… восхищён. И вопрос Чигару показался ему до нелепости смешным, он улыбнулся мягко и ответил:
– Нет, не слишком, Эйна достойна сокровищ всего нашего обоза, – он повернул голову.
Чигару хмурился, а из-за него выглядывал Дэйти и пристально смотрел на Кайдена.
– А, Дэйти! – Кайден махнул рукой.
Чигару дёрнулся и оглянулся, губы у него скривились: его гордость боевого мага не выдерживала того, что какой-то мелкий менестрель может подкрадываться к нему абсолютно незаметно.
– Брысь! – шикнул на него Чигару.
Трунь! – брякнул по струнам Дэйти и нарочито высокомерно заявил:
– Я не виноват, что ты глухой!
– И правда не виноват, – засмеялся Кайден. – Дэйти, погоди, у меня будет для тебя поручение.
Наконец-то Кайден снял печать и открыл сундук с драгоценным шёлковым бельём. Дарить Эйне это всё было бы неуместно и глупо, но Кайден мог хотя бы выбрать лучшее из того, что вёз в королевский замок.
***
Надо признать, что хотя последнее слово осталось за мной, победу в этом противостоянии можно смело присуждать герцогу Кайдену: мне всё больше хотелось услышать его ответ. Узнать, насколько он согласен или не согласен с моим мнением, а он после лечения ушёл заниматься делами, оставив меня с фруктами и принесённым обедом.
Так что я ковырялась в наваристой мясной похлёбке, крошила твёрдый сыр, щипала виноград, оставив недогрызенным жестковатый персик, а мыслями снова и снова возвращалась к Кайдену.
Ну что меня дёрнуло с ним спорить? Обычно я веду себя благоразумно и твёрдо, а с ним…
В дверь постучали негромко и ритмично. Створка распахнулась, менестрель Дэйти выдал мелодию ещё одной похабной трактирной песенки, но без слов.
– Я бы спел, – он прислонился тощим плечом к косяку. – Но боюсь остаться без языка.
– А за некоторые песни и в зубы дают, – покивала я.
– Знаю, – осклабился Дэйти, демонстрируя прореху на месте клыка и перебрал струны лютни.
– Тогда тебе стоит быть повежливее с целителями, глядишь, и зубы все будут на месте.
Дэйти ожёг меня взглядом:
– Обойдусь без очевидных советов. Собственно, я зашёл передать, чтобы ты шла уже наверх собираться, нас ждёт столица! Королевский двор! И смотрины. А мы ждём только тебя, словно это ты у нас светлость.
Трунь!
Развернувшись на каблуках, наигрывая мелодию и мыча очередную песенку, Дэйти зашагал прочь.
Поведение менестреля было ужасным, но я не обратила на него внимания, набатом в голове звенело: столица, королевский двор.
О подобных местах я знала из книг и рассказов мамы, и ничего хорошего в них не было, зато опасностей для девушки – выше крыши.
Глава 9. Столица
В обеденном зале оказалось совсем мало посетителей, и они походили скорее на торговцев, чем на бравых воинов Кайдена. А на улице нарастал шум, лаяли собаки, ржали кони, и всё это временами перекрывалось крепким словцом. Суетливое настроение передалось мне, я почти взбежала по лестнице.
Дверь в мою комнату была приоткрыта, я заглянула внутрь: служанка раскладывала на заправленной постели траурное чёрное бархатное сюрко.
Я остановилась на пороге: в эту комнату явно заселили кого-то другого. Уже собиралась уходить, но служанка, потянувшаяся к огромной корзине на полу, увидела меня: